Paroles et traduction Blitz - Você Não Soube Me Amar - Multishow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Soube Me Amar - Multishow
You Didn't Know How to Love Me - Multishow
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Sabe
essas
noites
que
você
sai
caminhando
sozinho
You
know
those
nights
you
go
walking
alone
De
madrugada
com
a
mão
no
bolso
At
dawn
with
your
hands
in
your
pockets
E
você
fica
pensando
naquela
menina
And
you
keep
thinking
about
that
girl
Você
fica
torcendo
e
querendo
que
ela
tivesse
You
keep
rooting
and
hoping
she
would
have
Aí
finalmente
você
encontra
o
broto
Then
finally
you
find
the
chick
Que
felicidade
(que
felicidade)
What
happiness
(what
happiness)
Que
felicidade
(que
felicidade)
What
happiness
(what
happiness)
Você
convida
ela
pra
sentar
(muito
obrigada)
You
invite
her
to
sit
down
(thank
you
very
much)
Garçom
uma
cerveja
(só
tem
chope)
Waiter,
a
beer
(we
only
have
draft
beer)
Desce
dois
desce
mais
Down
two,
down
some
more
Amor
pede
uma
porção
de
batata
frita
Darling,
order
a
plate
of
fries
OK
você
venceu
batata
frita
OK,
you
win,
fries
Ai
blá
blá
blá
blá
blá
blá
blá
blá
blá
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
Tee,
tee,
tee,
tee,
tee,
tee,
tee,
tee
Você
diz
pra
ela
You
tell
her
Tá
tudo
muito
bom
(bom)
Everything's
great
(great)
Tá
tudo
muito
bem
(bem)
Everything's
great
(great)
Eu
preferia
que
você
estivesse
I
would
prefer
it
if
you
were
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Todo
mundo
dizia
Everyone
said
Que
a
gente
se
parecia
That
we
were
alike
Cheio
de
tal
coisa
e
coisa
e
tal
Full
of
such
and
such
things
E
realmente
a
gente
era
And
really
we
were
A
gente
era
um
casal
We
were
a
couple
Um
casal
sensacional
A
sensational
couple
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
No
começo
tudo
era
lindo
At
first,
everything
was
beautiful
Era
tudo
divino
era
maravilhoso
Everything
was
divine,
it
was
wonderful
Até
debaixo
d'água
nosso
amor
era
mais
gostoso
Even
underwater,
our
love
was
more
delicious
Mas
de
repente
a
gente
enlouqueceu
But
suddenly
we
went
crazy
Ai
eu
dizia
que
era
ela
Then
I
said
it
was
her
Ela
dizia
que
era
eu
She
said
it
was
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Amor
que
que
'cê
tem
Darling,
what's
wrong
with
you?
Cê
ta
tão
nervoso
You're
so
nervous
Nada
nada
nada
nada
nada
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Foi
besteira
usar
essa
tática
It
was
stupid
to
use
that
tactic
Dessa
maneira
assim
dramática
(eu
tava
nervoso)
In
such
a
dramatic
way
(I
was
nervous)
O
nosso
amor
era
uma
orquestra
sinfônica
(eu
sei)
Our
love
was
a
symphony
orchestra
(I
know)
E
o
nosso
beijo
uma
bomba
atômica
And
our
kiss
an
atomic
bomb
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
Você
não
soube
me
amar
You
didn't
know
how
to
love
me
É
foi
isso
que
ela
me
disse
That's
what
she
told
me
Oh!
baby
não!
Oh!
Baby,
no!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): / GUTO, RICARDO BARRETO, Z MENDIGO, EVANDRO NAHID DE MESQUITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.