Paroles et traduction Blitz - Você Não Soube Me Amar - Multishow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Soube Me Amar - Multishow
Ты Не Умела Любить Меня - Multishow
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Sabe
essas
noites
que
você
sai
caminhando
sozinho
Знаешь,
эти
ночи,
когда
ты
бродишь
один,
De
madrugada
com
a
mão
no
bolso
На
рассвете,
с
руками
в
карманах,
E
você
fica
pensando
naquela
menina
И
ты
думаешь
о
той
девушке,
Você
fica
torcendo
e
querendo
que
ela
tivesse
Ты
мечтаешь
и
хочешь,
чтобы
она
была
Aí
finalmente
você
encontra
o
broto
И
вот,
наконец,
ты
встречаешь
цыпочку.
Que
felicidade
(que
felicidade)
Какое
счастье
(какое
счастье),
Que
felicidade
(que
felicidade)
Какое
счастье
(какое
счастье).
Você
convida
ela
pra
sentar
(muito
obrigada)
Ты
приглашаешь
ее
присесть
(большое
спасибо),
Garçom
uma
cerveja
(só
tem
chope)
Официант,
пиво!
(есть
только
разливное).
Desce
dois
desce
mais
Неси
два,
неси
еще.
Amor
pede
uma
porção
de
batata
frita
Дорогая,
закажи
порцию
картошки
фри.
OK
você
venceu
batata
frita
Хорошо,
ты
победила,
картошка
фри.
Ai
blá
blá
blá
blá
blá
blá
blá
blá
blá
И
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.
Você
diz
pra
ela
Ты
говоришь
ей:
Tá
tudo
muito
bom
(bom)
Все
так
хорошо
(хорошо),
Tá
tudo
muito
bem
(bem)
Все
так
прекрасно
(прекрасно),
Mas
realmente
Но
на
самом
деле,
Mas
realmente
Но
на
самом
деле,
Eu
preferia
que
você
estivesse
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
была
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня.
Todo
mundo
dizia
Все
говорили,
Que
a
gente
se
parecia
Что
мы
похожи,
Cheio
de
tal
coisa
e
coisa
e
tal
Полны
всякой
всячины.
E
realmente
a
gente
era
И
на
самом
деле,
мы
были,
A
gente
era
um
casal
Мы
были
парой,
Um
casal
sensacional
Потрясающей
парой!
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня.
No
começo
tudo
era
lindo
В
начале
все
было
прекрасно,
Era
tudo
divino
era
maravilhoso
Все
было
божественно,
чудесно,
Até
debaixo
d'água
nosso
amor
era
mais
gostoso
Даже
под
водой
наша
любовь
была
слаще.
Mas
de
repente
a
gente
enlouqueceu
Но
вдруг
мы
сошли
с
ума,
Ai
eu
dizia
que
era
ela
Я
твердил,
что
это
она,
Ela
dizia
que
era
eu
Она
твердила,
что
это
я.
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня.
Amor
que
que
'cê
tem
Милая,
что
с
тобой?
Cê
ta
tão
nervoso
Ты
такая
нервная,
Nada
nada
nada
nada
nada
nada
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Foi
besteira
usar
essa
tática
Глупо
было
использовать
эту
тактику,
Dessa
maneira
assim
dramática
(eu
tava
nervoso)
Этот
драматический
прием
(я
нервничал),
O
nosso
amor
era
uma
orquestra
sinfônica
(eu
sei)
Наша
любовь
была
симфоническим
оркестром
(я
знаю),
E
o
nosso
beijo
uma
bomba
atômica
А
наш
поцелуй
- атомной
бомбой!
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня,
É
foi
isso
que
ela
me
disse
Это
всё,
что
она
мне
сказала.
Oh!
baby
não!
О,
детка,
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): / GUTO, RICARDO BARRETO, Z MENDIGO, EVANDRO NAHID DE MESQUITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.