Blitz - Você Não Soube Me Amar - Multishow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blitz - Você Não Soube Me Amar - Multishow




Você Não Soube Me Amar - Multishow
Ты Не Умела Любить Меня - Multishow
Blitz
Blitz
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня
Sabe essas noites que você sai caminhando sozinho
Знаешь, эти ночи, когда ты бродишь один,
De madrugada com a mão no bolso
На рассвете, с руками в карманах,
Na rua
По улицам.
E você fica pensando naquela menina
И ты думаешь о той девушке,
Você fica torcendo e querendo que ela tivesse
Ты мечтаешь и хочешь, чтобы она была
Na sua
Твоей.
finalmente você encontra o broto
И вот, наконец, ты встречаешь цыпочку.
Que felicidade (que felicidade)
Какое счастье (какое счастье),
Que felicidade (que felicidade)
Какое счастье (какое счастье).
Você convida ela pra sentar (muito obrigada)
Ты приглашаешь ее присесть (большое спасибо),
Garçom uma cerveja (só tem chope)
Официант, пиво! (есть только разливное).
Desce dois desce mais
Неси два, неси еще.
Amor pede uma porção de batata frita
Дорогая, закажи порцию картошки фри.
OK você venceu batata frita
Хорошо, ты победила, картошка фри.
Ai blá blá blá blá blá blá blá blá blá
И бла-бла-бла, бла-бла-бла, бла-бла-бла, бла-бла-бла.
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.
Você diz pra ela
Ты говоришь ей:
tudo muito bom (bom)
Все так хорошо (хорошо),
tudo muito bem (bem)
Все так прекрасно (прекрасно),
Mas realmente
Но на самом деле,
Mas realmente
Но на самом деле,
Eu preferia que você estivesse
Я бы предпочел, чтобы ты была
Nua
Голой.
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня.
Todo mundo dizia
Все говорили,
Que a gente se parecia
Что мы похожи,
Cheio de tal coisa e coisa e tal
Полны всякой всячины.
E realmente a gente era
И на самом деле, мы были,
A gente era um casal
Мы были парой,
Um casal sensacional
Потрясающей парой!
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня.
No começo tudo era lindo
В начале все было прекрасно,
Era tudo divino era maravilhoso
Все было божественно, чудесно,
Até debaixo d'água nosso amor era mais gostoso
Даже под водой наша любовь была слаще.
Mas de repente a gente enlouqueceu
Но вдруг мы сошли с ума,
Ai eu dizia que era ela
Я твердил, что это она,
Ela dizia que era eu
Она твердила, что это я.
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня.
Amor que que 'cê tem
Милая, что с тобой?
ta tão nervoso
Ты такая нервная,
Nada nada nada nada nada nada
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего.
Foi besteira usar essa tática
Глупо было использовать эту тактику,
Dessa maneira assim dramática (eu tava nervoso)
Этот драматический прием нервничал),
O nosso amor era uma orquestra sinfônica (eu sei)
Наша любовь была симфоническим оркестром знаю),
E o nosso beijo uma bomba atômica
А наш поцелуй - атомной бомбой!
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
Você não soube me amar
Ты не умела любить меня,
É foi isso que ela me disse
Это всё, что она мне сказала.
Oh! baby não!
О, детка, нет!





Writer(s): / GUTO, RICARDO BARRETO, Z MENDIGO, EVANDRO NAHID DE MESQUITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.