Blitz//Berlin feat. bülow - Farewell To Nova Scotia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blitz//Berlin feat. bülow - Farewell To Nova Scotia




Farewell To Nova Scotia
Прощание с Новой Шотландией
Oh, farewell Nova Scotia, the sea bound coast
О, прощай, Новая Шотландия, морской берег,
May your mountains dark and dreary be
Пусть твои горы темны и мрачны,
For when I′m far away on the briny ocean tossed
Ведь когда я буду далеко, носимая бурным океаном,
Will you ever heave a sigh or a wish for me?
Вздохнёшь ли ты хоть раз, пожелав увидеть меня?
Oh, farewell Nova Scotia, the sea bound coast
О, прощай, Новая Шотландия, морской берег,
May your mountains dark and dreary be
Пусть твои горы темны и мрачны,
For when I'm far away on the briny ocean tossed
Ведь когда я буду далеко, носимая бурным океаном,
May you ever heave a sigh or a wish for me
Вздохнёшь ли ты, пожелав увидеть меня?
Oh, farewell Nova Scotia, the sea- bound coast
О, прощай, Новая Шотландия, морской берег,
May your mountains dark and dreary be
Пусть твои горы темны и мрачны,
For when I′m far away on the briny ocean tossed
Ведь когда я буду далеко, носимая бурным океаном,
Will you ever heave a sigh or a wish for me?
Вздохнёшь ли ты хоть раз, пожелав увидеть меня?
The sun was setting in the west
Солнце садилось на западе,
The birds were singing on every tree
Птицы пели на каждом дереве,
All nature seemed inclined to rest
Вся природа, казалось, стремилась к покою,
But still there was no rest for me
Но покоя не было мне.
For when I'm far away
Ведь когда я буду далеко,
For when I'm far away
Ведь когда я буду далеко,
For when I′m far away on the briny ocean tossed
Ведь когда я буду далеко, носимая бурным океаном,
May you ever heave a sigh or a wish for me
Вздохнёшь ли ты, пожелав увидеть меня?





Writer(s): Traditional, Gordon Pattullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.