Paroles et traduction Blitz The Ambassador feat. Rob Murat - Breathe
It's
the
ambassador
Это
посол.
The
legend
that
I
became
Легенда,
которой
я
стал.
Master
on
the
boards
checkmate
Мастер
на
доске
шах
и
мат
Came
along
way
from
sketching
my
teachers
in
the
class
Я
прошел
путь
от
набросков
моих
учителей
в
классе
To
being
one
of
the
leaders
in
the
strap
За
то,
чтобы
стать
одним
из
лидеров
в
группе.
Gotta
admit
it
homie
you
need
me
Должен
признать
братан
я
тебе
нужен
Tying
a
watch
in
the
same
videos
throwing
remotes
at
your
tv
Привязывать
часы
к
одним
и
тем
же
видео
бросать
пульты
в
телевизор
What
you
gonna
do,
when
I
let
it
go
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
отпущу
тебя?
Turn
it
out,
where
you
heading
bang
on
the
radio
Выключи
его,
куда
ты
направляешься,
включи
радио.
Give
it
up,
gotta
be
the
flow
so
critical
Брось
это,
должно
быть,
поток
так
важен.
I
would,
originally
rhyme
so
pityful
Я
бы
изначально
рифмовал
так
жалостливо
Slow
down,
Blitz,
these
kids
is
dyslectic
Притормози,
блиц,
у
этих
детей
дислексия.
Got
a
whole
horn
section
when
I'm
banging
with
ethnics
У
меня
есть
целая
секция
Рожков,
когда
я
трахаюсь
с
этниками.
Inahale,
Exhale
Вдох,
Выдох.
Nobody
thought
that
I
would
make
it
to
rocks
finest
Никто
не
думал,
что
я
доберусь
до
лучших
скал.
No
labels,
no
budgets
no
major
co-signest
Никаких
лейблов,
никаких
бюджетов,
никаких
серьезных
подписей.
Just
the
heart
that
knows
no
defeat
Просто
сердце,
которое
не
знает
поражений.
You
better
apologize,
if
you
dream
of
knocking
Blitz
of
in
your
sleep
Тебе
лучше
извиниться,
если
тебе
снится
стук
молниеносного
удара
во
сне.
Just,
just,
just,
just,
just,
just,
just,
just
Просто,
Просто,
Просто,
Просто,
Просто,
Просто,
Просто,
Просто
...
Inahale,
exhale
Вдох,
выдох.
All
my
homies
just
waiting
to
make
bail
Все
мои
кореши
только
и
ждут,
чтобы
внести
залог.
Just
breathe
the
life
of
us
all
with
the
heart
of
a
veteran
Просто
вдохни
жизнь
в
каждого
из
нас
сердцем
ветерана.
So
I
cider
classic
album
cool
as
I
have
ever
been
Так
что
я
сидр
классический
альбом
крут
как
никогда
Tell
your
baby
mammas
I
promise
I
am
the
best
her'
Скажи
своим
детским
мамочкам,
что
я
обещаю,
что
я
лучшая
из
них.
Ring
tone
clones
my
rhymes
with
breath
of
fresh
air
Мелодия
звонка
клонирует
мои
рифмы
с
глотком
свежего
воздуха
Who
the
hell
want
with
Blitz
from
the
underdog
Кому,
черт
возьми,
нужен
блиц
от
неудачника
16
bars
better
than
your
whole
catalogue
16
баров
лучше
чем
весь
ваш
каталог
This
is
for
them
college
grab
boys
Это
для
них,
парней
из
колледжа.
And
them
duffel
bag
boys
stacking
your
paper,
take
it
back,
boy
А
те
парни
с
вещмешками,
которые
складывают
твои
бумаги,
Забери
их
обратно,
парень
Dont
forget
that
I
am
from
Ghana
man,
you
know
how
far
that
is?
Не
забывай,
что
я
из
Ганы,
парень,
ты
знаешь,
как
это
далеко?
You
can't
get
to
a
croch
robbing
a
car
that
is
Ты
не
можешь
добраться
до
Кроча,
то
есть
ограбить
машину.
Just
imagine
the
type
of
fire
that
burn
in
my
chest
Только
представь
какой
огонь
горит
в
моей
груди
You
got
a
city
behind
you,
I
got
a
country
У
тебя
за
спиной
город,
а
у
меня-страна.
And
yes-yes
the
best
is
the
best
I
kid
И
да-да,
лучшее
- это
лучшее,
что
у
меня
есть.
No-no,
he
didn't,
yep-yep
I
did
Нет-нет,
он
не
говорил,
Да-да,
я
говорил.
And
just
you
bow
down
to
the
greatest
alive
И
ты
преклоняешься
перед
величайшим
из
живущих.
Talk
about
taking
it
back,
I
took
you
for
it
Поговорим
о
том,
чтобы
забрать
его
обратно,
я
принял
тебя
за
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Kay Bentley, Holly Lamar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.