Blitz - A Dois Passos Do Paraíso - traduction des paroles en allemand

A Dois Passos Do Paraíso - Blitztraduction en allemand




A Dois Passos Do Paraíso
Zwei Schritte vom Paradies entfernt
Longe de casa
Weit weg von zu Hause
mais de uma semana
Seit über einer Woche
Milhas e milhas distante
Meilenweit entfernt
Do meu amor
Von meiner Liebe
Será que ela está me esperando
Ob sie wohl auf mich wartet
Eu fico aqui sonhando
Ich bleibe hier und träume
Voando alto
Fliege hoch
Vou perto do céu
Komme dem Himmel nah
Eu saio de noite
Ich gehe nachts aus
Andando sozinho
Gehe allein umher
Eu vou entrando em qualquer barra
Ich gehe in irgendeine Bar
Eu faço meu caminho
Ich gehe meinen Weg
O rádio toca uma canção
Das Radio spielt ein Lied
Que me faz lembrar você
Das mich an dich erinnert
Eu, eu fico louco de emoção
Ich, ich werde verrückt vor Gefühl
E não sei o que vou fazer
Und weiß nicht mehr, was ich tun soll
Estou a dois passos do paraíso
Ich bin zwei Schritte vom Paradies entfernt
Não sei se vou voltar
Ich weiß nicht, ob ich zurückkehren werde
Estou a dois passos do paraíso
Ich bin zwei Schritte vom Paradies entfernt
Talvez eu fique, eu fique por
Vielleicht bleibe ich, bleibe ich dort
Estou a dois passos do paraíso
Ich bin zwei Schritte vom Paradies entfernt
Não sei por que eu fui dizer bye, bye
Ich weiß nicht, warum ich Bye, Bye gesagt habe
Bye bye baby bye bye
Bye bye Baby bye bye
Bye bye baby bye bye
Bye bye Baby bye bye
Esse é mais um programa da séria série
Dies ist eine weitere Sendung der ernsten Serie
"Dedique uma canção a quem você ama".
"Widme ein Lied demjenigen, den du liebst".
Eu tenho aqui em minhas mãos uma carta,
Ich halte hier einen Brief in meinen Händen,
Uma carta de uma ouvinte que nos escreve
Einen Brief von einer Hörerin, die uns schreibt
E assina com o singelo pseudônimo de
Und mit dem einfachen Pseudonym unterzeichnet
"Mariposa apaixonada do Rio de Janeiro"
"Verliebter Schmetterling aus Rio de Janeiro"
Ela nos conta que no dia que seria
Sie erzählt uns, dass an dem Tag, der sein sollte
O dia do dia mais feliz de sua vida
Der Tag des glücklichsten Tages ihres Lebens
Arlindo Orlando, seu noivo
Arlindo Orlando, ihr Verlobter
Um caminhoneiro conhecido da pequena
Ein Lastwagenfahrer, bekannt aus der kleinen
E pacata cidade de Miracema do Norte,
Und ruhigen Stadt Miracema do Norte,
Fugiu, desapareceu, escafedeu-se.
Floh, verschwand, machte sich aus dem Staub.
Oh! Arlindo Orlando, volte
Oh! Arlindo Orlando, komm zurück
Onde quer que você se encontre
Wo auch immer du dich befindest
Volte para o seio de sua amada, seu filho da puta
Kehr zurück in den Schoß deiner Geliebten, du Hurensohn
Ela espera ver aquele caminhão voltando
Sie hofft, diesen Lastwagen zurückkommen zu sehen
De faróis baixos, e pára-choque duro.
Mit Abblendlicht und harter Stoßstange.
Agora uma canção
Jetzt ein Lied
Canta pra mim,
Sing für mich,
Eu não quero ver você triste assim.
Ich will dich nicht so traurig sehen.
Bye bye, baby, bye bye
Bye bye, Baby, bye bye
Estou a dois passos do paraíso
Ich bin zwei Schritte vom Paradies entfernt
E meu amor vou te buscar
Und meine Liebe, ich werde dich holen
Estou a dois passos do paraíso
Ich bin zwei Schritte vom Paradies entfernt
E nunca mais vou te deixar
Und werde dich nie wieder verlassen
Estou a dois passos do paraíso
Ich bin zwei Schritte vom Paradies entfernt
Não sei por que eu fui dizer bye, bye
Ich weiß nicht, warum ich Bye, Bye gesagt habe





Writer(s): Ricardo Barreto, Evandro Mesquita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.