Paroles et traduction BLITZ - Betty frígida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betty frígida
Frigid Betty
A
Kajadan
Filmes
apresenta
Kajadan
Films
presents
A
estranha
história
de
Roni
Rústico
e
Betty
Frígida
The
strange
story
of
Roni
Rustic
and
Frigid
Betty
Versão
brasileira:
AIC
Rio
de
Janeiro
Brazilian
version:
AIC
Rio
de
Janeiro
Meu
amor,
não
fique
assim
My
love,
don't
be
that
way
Não
foi
sua
a
minha
culpa
It
wasn't
my
fault
Mas
por
favor
não
mude
de
cor
But
please
don't
change
color
A
gente
pode
tentar
outra
vez
We
can
try
again
A
noite
é
uma
criança
The
night
is
a
child
Um
pouco
de
amor
não
cansa,
cansa,
cansa,
cansa
A
little
love
doesn't
get
tiring,
doesn't
get
tiring,
doesn't
get
tiring
É
que
eu
sou
frígida
It's
just
that
I'm
frigid
Betty
Frígida
Betty
Frigid
Eu
não
consigo
relaxar
I
can't
relax
Betty
Frígida
Betty
Frigid
Eu
sei
que
vou
conseguir
I
know
I'm
going
to
succeed
Calma,
Betty,
calma
Easy,
Betty,
easy
Você
deve
fazer
de
leve
You
have
to
take
it
slow
Calma,
Betty,
calma
Easy,
Betty,
easy
Assim
você
me
machuca
You're
hurting
me
Calma,
Betty,
calma
Easy,
Betty,
easy
Juca
já
fez
isso
uma
vez
Juca
did
it
once
Meu
amor,
agora
já
sei
My
love,
now
I
know
Depois
de
amar
como
eu
te
amei
After
loving
you
the
way
I
did
Ah,
eu
pensei
que
sabia
tudo
Ah,
I
thought
I
knew
everything
Mas
aprendi
tudo
essa
vez
But
I
learned
everything
this
time
Ah,
o
meu
beijo
te
quebrava
os
dentes
Ah,
my
kiss
would
break
your
teeth
O
meu
abraço
nunca
foi
quente,
quente,
quente,
quente
My
embrace
was
never
warm,
warm,
warm,
warm
É
que
eu
sou
rústico
It's
just
that
I'm
rustic
Só
tenho
músculos
All
I
have
is
muscles
Eu
sempre
quis
te
namorar
I've
always
wanted
to
date
you
Betty
Frígida
Betty
Frigid
Agora
eu
já
consegui
Now
I've
succeeded
Calma,
Betty,
calma
Easy,
Betty,
easy
Ei
Betty,
vamos
tomar
um
grapette?
(Sim,
Roni)
Hey
Betty,
shall
we
have
a
grapette?
(Yes,
Roni)
Calma,
Betty,
calma
Easy,
Betty,
easy
Hey,
Roni,
você
viu
o
que
aquele
boçal
escreveu
no
jornal?
Hey,
Roni,
did
you
see
what
that
jerk
wrote
in
the
newspaper?
Eles
não
sabem
de
nós
(Calma,
Betty,
calma)
They
don't
know
about
us
(Easy,
Betty,
easy)
E
os
urubus
continuam
passeando
a
tarde
inteira
entre
os
girassóis
And
the
vultures
continue
to
walk
the
afternoon
away
among
the
sunflowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barreto Ricardo Del Priore, Fortuna Antonio Pedro De Medeiros Corr, Mesquita Evandro Nahid De, Travassos Patricia De Rezende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.