Paroles et traduction Blitz - Betty Frigida (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betty Frigida (Ao Vivo)
Betty Frigida (Live)
Meu
amor
não
fique
assim
My
love,
don't
act
like
this
Não
foi
sua
a
minha
culpa
It
wasn't
my
fault
Por
favor
não
mude
de
cor
Please
don't
change
color
A
gente
pode
tentar
outra
vez
We
can
try
again
A
noite
é
uma
criança
The
night
is
a
child
Um
pouco
de
amor
não
cansa,
cansa,
cansa,
cansa
A
little
love
doesn't
tire,
tire,
tire,
tire
É
que
eu
sou
frígida
It's
just
that
I'm
frigid
Frígida,
Betty
frígida,
rígida
Frigid,
Betty
frigid,
rigid
Eu
não
consigo
relaxar
I
can't
relax
Frígida,
Betty
frígida,
rígida
Frigid,
Betty
frigid,
rigid
Eu
sei
que
vou
conseguir
I
know
I'll
succeed
Calma
Betty,
calma
Calm
down
Betty,
calm
down
Você
deve
fazer
de
leve
You
have
to
take
it
easy
Calma
Betty,
calma
Calm
down
Betty,
calm
down
Assim
você
me
machuca
You're
hurting
me
Calma
Betty,
calma
Calm
down
Betty,
calm
down
O
Juca
já
fez
isso
uma
vez
Juca
did
it
once
Meu
amor
agora
já
sei
My
love,
now
I
know
Depois
de
amar
como
eu
te
amei
After
making
love
like
I
made
love
to
you
Ah,
eu
pensei
que
sabia
tudo
Oh,
I
thought
I
knew
everything
Mas
aprendi
tudo
essa
vez
But
I
learned
everything
this
time
Ah,
o
meu
beijo
te
quebrava
os
dentes
Oh,
my
kiss
broke
your
teeth
O
meu
abraço
nunca
foi
quente,
quente,
quente,
quente
My
embrace
was
never
warm,
warm,
warm,
warm
É
que
eu
sou
rústico
It's
just
that
I'm
rustic
Rústico,
Roni
Rústico,
só
tenho
músculos
Rustic,
Roni
Rustic,
I'm
all
muscle
Eu
sempre
quis
te
namorar
I've
always
wanted
to
date
you
Frígida,
Betty
Frígida,
rígida
Frigid,
Betty
Frigid,
rigid
Agora
eu
já
consegui
Now
I've
succeeded
Calma
Betty,
calma
Calm
down
Betty,
calm
down
Hey
Betty,
vamos
tomar
um
grapette?
Hey
Betty,
let's
have
a
grapette?
Calma
Betty,
calma
Calm
down
Betty,
calm
down
Hey
Roni,
você
viu
o
que
aquele
boçal
escreveu
no
jornal?
Hey
Roni,
did
you
see
what
that
jerk
wrote
in
the
paper?
Oh!
Eles
não
sabem
de
nós
Oh!
They
don't
know
about
us
E
os
urubus
continuam
passeando
a
tarde
inteira
entre
os
girassóis
And
the
vultures
continue
to
parade
all
afternoon
among
the
sunflowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barreto Ricardo Del Priore, Fortuna Antonio Pedro De Medeiros Corr, Mesquita Evandro Nahid De, Travassos Patricia De Rezende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.