Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intermission 1
Zwischenspiel 1
Woke
up
today
in
a
van
Bin
heute
in
einem
Van
aufgewacht
Traded
my
pillow
for
a
miller
lite
can
Habe
mein
Kissen
gegen
eine
Miller
Lite
Dose
getauscht
And
in
two
more
days,
I
lose
the
guitar
Und
in
zwei
Tagen
verliere
ich
die
Gitarre,
That
I
hawked
die
ich
verpfändet
habe
Slurped
down
a
beer
then
one
more
Habe
ein
Bier
runtergestürzt
und
dann
noch
eins
Twelve
ounces
later,
I
was
outside
your
door
Zwölf
Unzen
später
war
ich
vor
deiner
Tür
And
the
pebble
I
threw
Und
der
Kieselstein,
den
ich
warf,
Was
probably
more
like
a
rock
war
wohl
eher
ein
Felsbrocken
Then
I
fell,
skinned
my
knee
Dann
bin
ich
hingefallen,
habe
mir
das
Knie
aufgeschürft
Broke
my
glasses,
got
stung
by
a
bee
Meine
Brille
zerbrochen,
wurde
von
einer
Biene
gestochen
I
lost
my
wallet
and
my
car
keys
too
Ich
habe
meinen
Geldbeutel
und
auch
meine
Autoschlüssel
verloren
And
to
make
matters
worse
Und
um
alles
noch
schlimmer
zu
machen,
I'm
coming
down
with
the
flu
bekomme
ich
eine
Grippe
Somebody
get
my
mom
Holt
jemand
meine
Mama
'Cause
I
think
something's
broken
again
Denn
ich
glaube,
es
ist
wieder
etwas
kaputt
And
I
don't
want
to
be
just
friends
Und
ich
will
nicht
nur
Freunde
sein
I
said
thanks
for
the
ride,
I'll
just
limp
back
inside
Ich
sagte,
danke
für
die
Fahrt,
ich
humple
einfach
wieder
rein
'Cause
I
don't
want
you
to
see
me
cry
Denn
ich
will
nicht,
dass
du
mich
weinen
siehst
I
just
want
my
mom
Ich
will
einfach
meine
Mama
Somebody
get
my
mom
Holt
jemand
meine
Mama
I
just
want
my
mom
Ich
will
einfach
meine
Mama
Get
my
mom
Holt
meine
Mama
Authorities
came,
I
guess
I
was
gone
Die
Behörden
kamen,
ich
glaube,
ich
war
weg
Next
thing
you
know,
I'm
passed
out
on
the
lawn
Im
nächsten
Moment
lag
ich
ohnmächtig
auf
dem
Rasen
And
boy
did
I
wake
up
fast
Und
Junge,
bin
ich
schnell
aufgewacht
With
a
rottweiler's
tongue
in
my
mouth
Mit
einer
Rottweilerzunge
in
meinem
Mund
I
wrote
you
a
note
but
it
got
soaked
Ich
habe
dir
eine
Nachricht
geschrieben,
aber
sie
wurde
durchnässt
When
I
went
deep
sea
fishing
Als
ich
Hochseeangeln
ging
And
I
fell
out
of
the
boat
Und
ich
fiel
aus
dem
Boot
And
got
caught
on
the
trout
line
Und
verfing
mich
in
der
Angelschnur
Wasn't
found
for
three
days
Wurde
drei
Tage
lang
nicht
gefunden
Then
I
fell,
skinned
my
knee
Dann
bin
ich
hingefallen,
habe
mir
das
Knie
aufgeschürft
Broke
my
glasses,
got
stung
by
a
bee
Meine
Brille
zerbrochen,
wurde
von
einer
Biene
gestochen
I
lost
my
wallet
and
my
car
keys
too
Ich
habe
meinen
Geldbeutel
und
auch
meine
Autoschlüssel
verloren
And
to
make
matters
worse
Und
um
alles
noch
schlimmer
zu
machen,
I'm
coming
down
with
the
flu
bekomme
ich
eine
Grippe
Somebody
get
my
mom
Holt
jemand
meine
Mama
'Cause
I
think
something's
broken
again
Denn
ich
glaube,
es
ist
wieder
etwas
kaputt
And
I
don't
want
to
be
just
friends
Und
ich
will
nicht
nur
Freunde
sein
I
said
thanks
for
the
ride,
I'll
just
limp
back
inside
Ich
sagte,
danke
für
die
Fahrt,
ich
humple
einfach
wieder
rein
'Cause
I
don't
want
you
to
see
me
cry
Denn
ich
will
nicht,
dass
du
mich
weinen
siehst
I
just
want
my
mom
Ich
will
einfach
meine
Mama
Somebody
get
my
mom
Holt
jemand
meine
Mama
I
just
want
my
mom
Ich
will
einfach
meine
Mama
Get
my
mom
Holt
meine
Mama
M
O
M
M
Y
she
makes
me
cobbler
'cause
I
hate
pie
M
A
M
A,
sie
macht
mir
Cobbler,
weil
ich
Kuchen
hasse
She
coached
baseball
when
we
needed
her
Sie
hat
Baseball
trainiert,
als
wir
sie
brauchten
We
lost
every
game
but
to
her
came
it
first
Wir
haben
jedes
Spiel
verloren,
aber
für
sie
war
es
der
erste
Platz
And
I'm
so
glad
that
she
met
my
dad
Und
ich
bin
so
froh,
dass
sie
meinen
Papa
kennengelernt
hat
I
wouldn't
be
here
if
she
never
had
Ich
wäre
nicht
hier,
wenn
sie
ihn
nie
gehabt
hätte
I
guess
this
is
it,
the
end
of
the
song
Ich
denke,
das
ist
es,
das
Ende
des
Liedes
Just
my
luck
nobody
sang
along
So
ein
Pech,
niemand
hat
mitgesungen
I
guess
I'll
put
down
this
guitar
Ich
denke,
ich
lege
diese
Gitarre
weg
And
keep
the
mongoose
back
home
Und
behalte
den
Mungo
zu
Hause
Somebody
get
my
mom
Holt
jemand
meine
Mama
'Cause
I
think
something's
broken
again
Denn
ich
glaube,
es
ist
wieder
etwas
kaputt
And
I
don't
want
to
be
just
friends
Und
ich
will
nicht
nur
Freunde
sein
I
said
thanks
for
the
ride,
I'll
just
limp
back
inside
Ich
sagte,
danke
für
die
Fahrt,
ich
humple
einfach
wieder
rein
'Cause
I
don't
want
you
to
see
me
cry
Denn
ich
will
nicht,
dass
du
mich
weinen
siehst
I
just
want
my
mom
Ich
will
einfach
meine
Mama
Somebody
get
my
mom
Holt
jemand
meine
Mama
I
just
want
my
mom
Ich
will
einfach
meine
Mama
Get
my
mom
Holt
meine
Mama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.