Blitz - Mais Uma De Amor (Geme Geme) - traduction des paroles en allemand

Mais Uma De Amor (Geme Geme) - Blitztraduction en allemand




Mais Uma De Amor (Geme Geme)
Wieder mal 'ne Liebesgeschichte (Stöhn Stöhn)
Essa é mais uma das manjadas
Das ist wieder eine dieser bekannten
Histórias de amor
Liebesgeschichten
Que aconteceu comigo
Die mir schon passiert ist
Com você e com todo mundo
Dir und jedem anderen auch
É a história de um cara
Es ist die Geschichte eines Kerls
Que perdeu a gata
Der seine Süße verloren hat
E da gata que perdeu o cara
Und der Süßen, die den Kerl verloren hat
Perdi meu amor
Ich habe meine Liebe verloren
(No paraíso)
(Im Paradies)
Dou tudo que eu tenho
Ich gebe alles, was ich habe
(Por um aviso)
(Für einen Hinweis)
Seja sob sol (Seja sob sol)
Sei es unter der Sonne (Sei es unter der Sonne)
Ou debaixo de chuva (Ou debaixo de chuva)
Oder im Regen (Oder im Regen)
Minha alma geme por você
Meine Seele stöhnt nach dir
Geme geme uh! uh!
Stöhnt, stöhnt, uh! uh!
Por você
Nach dir
Geme geme ah!
Stöhnt, stöhnt, ah!
Por você
Nach dir
Geme geme uh! uh!
Stöhnt, stöhnt, uh! uh!
Por você
Nach dir
Geme geme ah!
Stöhnt, stöhnt, ah!
Por você
Nach dir
Não durmo de noite
Ich schlafe nachts nicht
(Arrasto correntes)
(Ich schleife Ketten)
Sozinho na cama
Allein im Bett
(Trincando os dentes)
(Mit den Zähnen knirschend)
Seja sob sol (Seja sob sol)
Sei es unter der Sonne (Sei es unter der Sonne)
Ou debaixo de chuva (Ou debaixo de chuva)
Oder im Regen (Oder im Regen)
Minha alma geme por você
Meine Seele stöhnt nach dir
Geme geme uh! uh!
Stöhnt, stöhnt, uh! uh!
Por você
Nach dir
Geme geme ah!
Stöhnt, stöhnt, ah!
Por você
Nach dir
Geme geme uh! uh!
Stöhnt, stöhnt, uh! uh!
Por você
Nach dir
Geme geme ah!
Stöhnt, stöhnt, ah!
Vocês podem estar pensando
Ihr denkt jetzt vielleicht
(Ela foi embora)
(Sie ist weggegangen)
Mas está quase voltando
Aber sie kommt bald zurück
(Não demora)
(Es dauert nicht lange)
Ou ela foi pra muito longe
Oder sie ist sehr weit weg gegangen
(Felicidade)
(Glückseligkeit)
Onde estás que não respondes
Wo bist du, dass du nicht antwortest?
Seja sob sol (Seja sob sol)
Sei es unter der Sonne (Sei es unter der Sonne)
Ou debaixo de chuva (Ou debaixo de chuva)
Oder im Regen (Oder im Regen)
Minha alma geme por você
Meine Seele stöhnt nach dir
Geme geme uh! uh!
Stöhnt, stöhnt, uh! uh!
Por você
Nach dir
Geme geme ah!
Stöhnt, stöhnt, ah!
Por você
Nach dir
Geme geme uh! uh!
Stöhnt, stöhnt, uh! uh!
Por você
Nach dir
Geme geme ah!
Stöhnt, stöhnt, ah!
Vocês podem estar pensando
Ihr denkt jetzt vielleicht
(Ela foi embora)
(Sie ist weggegangen)
Mas está quase voltando
Aber sie kommt bald zurück
(Não demora)
(Es dauert nicht lange)
Ou ela foi pra muito longe
Oder sie ist sehr weit weg gegangen
(Felicidade)
(Glückseligkeit)
Onde estás que não respondes
Wo bist du, dass du nicht antwortest?
Perdi meu amor
Ich habe meine Liebe verloren
(No paraíso)
(Im Paradies)
Dou tudo que eu tenho
Ich gebe alles, was ich habe
(Por um aviso)
(Für einen Hinweis)
Seja sob sol (Seja sob sol)
Sei es unter der Sonne (Sei es unter der Sonne)
Ou debaixo de chuva (Ou debaixo de chuva)
Oder im Regen (Oder im Regen)
Minha alma geme por você
Meine Seele stöhnt nach dir
Geme geme uh! uh!
Stöhnt, stöhnt, uh! uh!
Por você
Nach dir
Geme geme ah!
Stöhnt, stöhnt, ah!
Por você
Nach dir
Geme geme uh! uh!
Stöhnt, stöhnt, uh! uh!
Por você
Nach dir
Geme geme ah
Stöhnt, stöhnt, ah





Writer(s): Antonio Pedro De Med Fortuna, Ricardo Del Priore Barreto, Bernardo Torres De Vilhena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.