Blitz - Nation On Fire - traduction des paroles en allemand

Nation On Fire - Blitztraduction en allemand




Nation On Fire
Nation in Flammen
It's summertime and the country's on the line
Es ist Sommerzeit und das Land steht auf der Kippe
The lads are on the streets and the riots doing fine
Die Jungs sind auf den Straßen und die Krawalle laufen gut
Picking up the pieces after the night
Die Scherben auflesen nach der Nacht
Picking up the pieces for another fight
Die Scherben auflesen für einen weiteren Kampf
The bricks beat down in the boys in blue
Die Ziegelsteine prasseln auf die Jungs in Blau nieder
There's no escape, they're coming for you
Es gibt kein Entkommen, sie sind hinter euch her
The clubs come down 'round your head
Die Knüppel sausen um eure Köpfe nieder
It's war on the streets and they're running red!
Es ist Krieg auf den Straßen und sie färben sich rot!
Police are running facing defeat
Die Polizei ist auf der Flucht, der Niederlage entgegen
Cities burning in the summerheat
Städte brennen in der Sommerhitze
Police are running facing defeat
Die Polizei ist auf der Flucht, der Niederlage entgegen
Cities burning in the summerheat
Städte brennen in der Sommerhitze
The law can't stop the anger of the crowds
Das Gesetz kann die Wut der Massen nicht aufhalten
They're still coming through tear-gas clouds
Sie kommen immer noch durch Tränengaswolken
Police are running, facing defeat
Die Polizei ist auf der Flucht, der Niederlage entgegen
Tears are falling in the summerheat
Tränen fallen in der Sommerhitze
The bricks beat down in the boys in blue
Die Ziegelsteine prasseln auf die Jungs in Blau nieder
There's no escape, they're coming for you
Es gibt kein Entkommen, sie sind hinter euch her
The clubs come down 'round your head
Die Knüppel sausen um eure Köpfe nieder
It's war on the streets and they're running red!
Es ist Krieg auf den Straßen und sie färben sich rot!





Writer(s): Neil Mclennan, Christopher Howe, Nigel Miller, Carl Fisher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.