BLITZ - O tempo não vai passar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLITZ - O tempo não vai passar




Seguinte, até tava bom
Следующее, до тех пор тава хорошо
Mas na segunda cuidado com a dicção de estrelas
Но на второй осторожны с дикция звезд
A palavra estrela sujou um pouco
Слово "звезда" messed немного
Vamo lá, vamo fazer a boa nessa aí!
Уйдем туда, уйдем сделать хорошего в этой жизни ...
Um, dois, três, e...
Один, два, три, e...
O tempo não vai passar pro nosso amor,
Время не пройдет, про нашу любовь,
O tempo nunca vai passar por nós
Время никогда не пройдет за нас
O tempo não vai passar pro nosso amor,
Время не пройдет, про нашу любовь,
O tempo nunca vai passar por nós
Время никогда не пройдет за нас
Voo alto no céu (no céu)
Полет высоко в небе небе)
No fundo do mar (no fundo do mar)
На дне океана (на дне моря)
Em alguma estrela
В какой-то звезды
(Em qualquer lugar)
(Куда попало)
Oh, fique (fique), fique (fique)
Ах, остаться (остаться), стенд (стенд)
Fique aqui do meu lado
Оставайтесь здесь, рядом со мной
(Aqui do meu lado, amor, ô, uô)
(Здесь, рядом со мной, любовь, ô, uô)
Você verá, o tempo não vai passar
Вы увидите, не пройдет
Oh, fique (fique), fique (fique)
Ах, остаться (остаться), стенд (стенд)
Fique aqui do meu lado
Оставайтесь здесь, рядом со мной
(Aqui do meu lado, amor, ô, uô)
(Здесь, рядом со мной, любовь, ô, uô)
Você verá, o tempo não vai passar
Вы увидите, не пройдет
Voo alto no céu (no céu)
Полет высоко в небе небе)
No fundo do mar (no fundo do mar)
На дне океана (на дне моря)
Em alguma estrela
В какой-то звезды
(Em qualquer lugar)
(Куда попало)
Oh, fique (fique), fique (fique)
Ах, остаться (остаться), стенд (стенд)
Fique aqui do meu lado
Оставайтесь здесь, рядом со мной
(Aqui do meu lado, amor, ô, uô)
(Здесь, рядом со мной, любовь, ô, uô)
Você verá, o tempo não vai passar
Вы увидите, не пройдет
Oh, fique (fique), fique (fique)
Ах, остаться (остаться), стенд (стенд)
Fique aqui do meu lado
Оставайтесь здесь, рядом со мной
(Aqui do meu lado, amor, ô, uô)
(Здесь, рядом со мной, любовь, ô, uô)
Você verá o tempo não vai passar
Вы увидите время не пройдет
Não vai passar o tempo, eu sei que não (não vai passar)
Не будет тратить время, я знаю, что нет (это не пройдет)
Não vai passar (não vai passar)
Не пройти (это не пройдет)
Não vai passar o tempo, o tempo não vai passar
Не будет тратить время, время не пройдет
(Não vai passar)
(Это не пройдет)
Não vai passar o tempo, e sei que não (não vai passar)
Не будет тратить время, и я знаю, что нет (это не пройдет)
Não vai passar (não vai passar)
Не пройти (это не пройдет)





Writer(s): Ricardo Del Priore Barreto, Evandro Nahid De Mesquita, Fernando Lima Negreiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.