Blitz - Weekend - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blitz - Weekend - Ao Vivo




Weekend - Ao Vivo
Выходные - Вживую
Alô, alô ativo ouvinte
Алло, алло, активный слушатель
Você está ligado na minha, na sua, na nossa rádio: Atividade
Вы слушаете мою, вашу, нашу радиостанцию: Активность
E pra você que vai viajar
И для вас, кто собирается в путешествие
O tempo é bom
Погода хорошая
Sujeito a amores impossíveis
Возможны головокружительные романы
No final do período
В конце периода
Dia após dia
День за днем
Durante semanas
Неделями
Fiquei esperando pra te ver
Я ждал, чтобы увидеть тебя
mais de um mês
Больше месяца
Que eu espero uma chance
Я жду возможности
De me encontrar com você
Встретиться с тобой
Seu cabelo eletrizado
Твои электризованные волосы
(Chac, chac, chac, chac)
(Щелк, щелк, щелк, щелк)
Sua boca de mel
Твои медовые губы
(Mel!)
(Мёд!)
Não sei se veio da terra
Не знаю, земная ты или
Ou se desceu do céu
Спустилась с небес
Eu quero passar
Я хочу провести
Um weekend com você (Eu também)
Выходные с тобой тоже)
Um weekend com você
Выходные с тобой
quero passar
Я просто хочу провести
Um weekend com você
Выходные с тобой
Estrada de terra
Проселочная дорога
Estrada de asfalto
Асфальтированная дорога
Estrada de luz
Дорога света
Um weekend com você
Выходные с тобой
Estrada de terra
Проселочная дорога
Estrada de asfalto
Асфальтированная дорога
Estrada de luz
Дорога света
Primeiro passou um cavalo
Сначала пробежала лошадь
Depois eu vi dois bois
Потом я увидел двух быков
Um ônibus acendeu o farol (Acendeu o farol)
Автобус включил фары (Включил фары)
Eu liguei o rádio ela abriu a blusa, ela me deu um beijo
Я включил радио, ты расстегнула блузку, ты поцеловала меня
Parei pra esticar (Amor olha ali uma lanchonete)
Остановился размяться (Любимая, смотри, закусочная)
Xixi, café, chiclete
Пописать, кофе, жвачка
Xixi, café, chiclete
Пописать, кофе, жвачка
Quero passar
Хочу провести
Um weekend com você (Eu também)
Выходные с тобой тоже)
Um weekend com você
Выходные с тобой
quero passar
Я просто хочу провести
Um weekend com você
Выходные с тобой
Estrada de terra
Проселочная дорога
Estrada de asfalto
Асфальтированная дорога
Estrada de luz
Дорога света
Um weekend com você
Выходные с тобой
Estrada de terra
Проселочная дорога
Estrada de asfalto
Асфальтированная дорога
Estrada de luz
Дорога света
Patrulha rodoviária (A quinhentos metros)
Дорожный патруль пятистах метрах)
Patrulha rodoviária (A duzentos metros)
Дорожный патруль двухстах метрах)
Eu desliguei o rádio, ela abriu o vidro escureceu
Я выключил радио, ты открыла окно, стало темно
O guarda mandou parar (Que chato)
Инспектор приказал остановиться (Как скучно)
Blitz documentos (Ué, temos instrumentos)
Блиц документы (Хм, у нас только инструменты)
Você de trás, o que'cê faz?
А ты что там сзади делаешь?
Repete, repete, repete!
Повтори, повтори, повтори!
Qual é teu signo? Que time torce?
Какой у тебя знак зодиака? За какую команду болеешь?
Fluminense!
Флуминенсе!
Tudo bem, viajandão, hein, ô?
Всё в порядке, путешественник, да?
Branco esperto!
Шустрый малый!
Quero passar
Хочу провести
Um weekend com você
Выходные с тобой
Estrada de terra
Проселочная дорога
Estrada de asfalto
Асфальтированная дорога
Estrada de luz
Дорога света
Quero passar
Хочу провести
Um weekend com você
Выходные с тобой
Estrada de terra
Проселочная дорога
Estrada de asfalto
Асфальтированная дорога
Estrada de luz
Дорога света
Quero passar
Хочу провести
Um weekend com você
Выходные с тобой
Estrada de terra
Проселочная дорога
Estrada de asfalto
Асфальтированная дорога
Estrada de luz
Дорога света
Quero passar
Хочу провести
Um weekend com você
Выходные с тобой





Writer(s): Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo Del Priore Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.