Paroles et traduction Blitz - Weekend
Alô,
alô
ativo
ouvinte
Алло,
алло
активного
слушателя
Você
que
está
ligado
na
minha
Вы
что
связано,
в
моем
Na
sua,
na
nossa
rádio
atividade
В
вашем,
в
нашем
радио
активности
(E
pra
você
que
vai
viajar)
(И
больше
не
нужно
будет
путешествовать)
(Sujeito
a
amores
impossíveis)
(В
зависимости
от
любви
невозможно)
(No
final
do
período)
(На
конец
периода)
Dia
após
dia
durante
semanas
Изо
дня
в
день
в
течение
недели
Fiquei
esperando
pra
te
ver
Я
ждала
тебя
увидеть
Há
mais
de
um
mês
que
eu
espero
uma
chance
Уже
больше
месяца
я
надеюсь,
шанс
De
me
encontrar
com
você
Встретиться
с
вами
Seu
cabelo
eletrizado
Ее
волосы
eletrizado
Não
sei
se
veio
da
terra
Не
знаю,
пришли
из
земли
Ou
se
desceu
do
céu
Или
сошел
с
небес
Eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Um
weekend
com
você
(eu
também)
Один
weekend
с
вами
(я
тоже)
Um
weekend
com
você
Один
weekend
с
вами
Eu
só
quero
passar
Я
просто
хочу
пройти
Um
weekend
com
você
Один
weekend
с
вами
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
(Um
weekend
com
você)
(Один
weekend
с
вами)
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
Primeiro
passou
um
cavalo
Сначала
мы
прошли
лошадь
Depois
eu
vi
dois
bois
После
того,
как
я
увидел
два
вола
Um
ônibus
acendeu
o
farol
Автобус
зажег
маяк
Eu
liguei
o
rádio,
ela
abriu
a
blusa
Я
включил
радио,
она
открыла
блузка
Ela
me
deu
um
beijo
Она
дала
мне
поцелуй
Parei
pra
esticar
(amor
olha
ali
uma
lanchonete)
Я
остановился,
чтоб
растянуть
(любовь
смотрит
там
буфет)
(Xixi,
café,
chiclete)
(Пи,
кофе,
жевательная
резинка)
(Xixi,
café,
chiclete)
(Пи,
кофе,
жевательная
резинка)
Eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Um
weekend
com
você
(eu
também)
Один
weekend
с
вами
(я
тоже)
Um
weekend
com
você
Один
weekend
с
вами
Eu
só
quero
passar
Я
просто
хочу
пройти
Um
weekend
com
você
Один
weekend
с
вами
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
(Um
weekend
com
você)
(Один
weekend
с
вами)
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
Patrulha
rodoviária
(a
quinhentos
metros)
Patrol
(пятьсот
метров)
Patrulha
rodoviária
(a
duzentos
metros)
Patrol
(двести
метров)
Eu
desliguei
o
rádio
ela
abriu
o
vidro
escureceu
Я
выключил
радио,
она
открыла
стекло
потемнело
O
guarda
mandou
parar
(que
chato)
Охранник
приказал
остановить
(что
раздражает)
Blitz
documentos
(ué,
só
temos
instrumentos)
Блиц
документов,
(а
у
нас
есть
только
инструменты)
Aí
rapaz
o
que
cê
faz?
Там
мальчик,
что
lg
делает?
Tá
vindo
de
onde,
tá
indo
pra
onde?
Тут
пожаловать,
где
я
собираюсь
куда?
O
que
você
tem
nessa
bolsa?
Что
у
вас
в
этой
сумке?
Qual
teu
signo,
que
time
torces?
Какой
твой
знак,
что
время
torces?
Tudo
bem
pode
ir,
viajandão
heim
Все
хорошо,
можете
идти,
viajandão
heim
(Quero
passar)
(Хочу
пройти)
Branco
esperto
Белый
умный
(Um
weekend
com
você)
(Один
weekend
с
вами)
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
(Quero
passar)
(Хочу
пройти)
(Um
weekend
com
você)
(Один
weekend
с
вами)
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
(Quero
passar)
(Хочу
пройти)
(Um
weekend
com
você)
(Один
weekend
с
вами)
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
(Quero
passar)
(Хочу
пройти)
(Um
weekend
com
você)
(Один
weekend
с
вами)
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
(Quero
passar)
(Хочу
пройти)
(Um
weekend
com
você)
(Один
weekend
с
вами)
(Estrada
de
terra)
(Грунтовой
дороге)
(Estrada
de
asfalto)
(Дорога
асфальт)
(Estrada
de
luz)
(Путь
света)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo Del Priore Barreto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.