Blitz - Weekend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blitz - Weekend




Alô, alô ativo ouvinte
Алло, алло активного слушателя
Você que está ligado na minha
Вы что связано, в моем
Na sua, na nossa rádio atividade
В вашем, в нашем радио активности
(E pra você que vai viajar)
больше не нужно будет путешествовать)
(O tempo é bom)
(Хорошо)
(Sujeito a amores impossíveis)
зависимости от любви невозможно)
(No final do período)
(На конец периода)
Dia após dia durante semanas
Изо дня в день в течение недели
Fiquei esperando pra te ver
Я ждала тебя увидеть
mais de um mês que eu espero uma chance
Уже больше месяца я надеюсь, шанс
De me encontrar com você
Встретиться с вами
Seu cabelo eletrizado
Ее волосы eletrizado
Sua boca de mel
Рот меда
Não sei se veio da terra
Не знаю, пришли из земли
Ou se desceu do céu
Или сошел с небес
Eu quero passar
Я хочу провести
Um weekend com você (eu também)
Один weekend с вами тоже)
Um weekend com você
Один weekend с вами
Eu quero passar
Я просто хочу пройти
Um weekend com você
Один weekend с вами
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)
(Um weekend com você)
(Один weekend с вами)
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)
Primeiro passou um cavalo
Сначала мы прошли лошадь
Depois eu vi dois bois
После того, как я увидел два вола
Um ônibus acendeu o farol
Автобус зажег маяк
Eu liguei o rádio, ela abriu a blusa
Я включил радио, она открыла блузка
Ela me deu um beijo
Она дала мне поцелуй
Parei pra esticar (amor olha ali uma lanchonete)
Я остановился, чтоб растянуть (любовь смотрит там буфет)
(Xixi, café, chiclete)
(Пи, кофе, жевательная резинка)
(Xixi, café, chiclete)
(Пи, кофе, жевательная резинка)
Eu quero passar
Я хочу провести
Um weekend com você (eu também)
Один weekend с вами тоже)
Um weekend com você
Один weekend с вами
Eu quero passar
Я просто хочу пройти
Um weekend com você
Один weekend с вами
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)
(Um weekend com você)
(Один weekend с вами)
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)
Patrulha rodoviária (a quinhentos metros)
Patrol (пятьсот метров)
Patrulha rodoviária (a duzentos metros)
Patrol (двести метров)
Eu desliguei o rádio ela abriu o vidro escureceu
Я выключил радио, она открыла стекло потемнело
O guarda mandou parar (que chato)
Охранник приказал остановить (что раздражает)
Blitz documentos (ué, temos instrumentos)
Блиц документов, у нас есть только инструменты)
rapaz o que faz?
Там мальчик, что lg делает?
vindo de onde, indo pra onde?
Тут пожаловать, где я собираюсь куда?
O que você tem nessa bolsa?
Что у вас в этой сумке?
Qual teu signo, que time torces?
Какой твой знак, что время torces?
Tudo bem pode ir, viajandão heim
Все хорошо, можете идти, viajandão heim
(Quero passar)
(Хочу пройти)
Branco esperto
Белый умный
(Um weekend com você)
(Один weekend с вами)
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)
(Quero passar)
(Хочу пройти)
(Um weekend com você)
(Один weekend с вами)
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)
(Quero passar)
(Хочу пройти)
(Um weekend com você)
(Один weekend с вами)
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)
(Quero passar)
(Хочу пройти)
(Um weekend com você)
(Один weekend с вами)
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)
(Quero passar)
(Хочу пройти)
(Um weekend com você)
(Один weekend с вами)
(Estrada de terra)
(Грунтовой дороге)
(Estrada de asfalto)
(Дорога асфальт)
(Estrada de luz)
(Путь света)





Writer(s): Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo Del Priore Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.