Blitzen Trapper - Baby Won't You Turn Me On - traduction des paroles en russe




Baby Won't You Turn Me On
Детка, разве ты не заведешь меня?
I been livin' like I ain't alive
Я живу словно не живой,
Sleepin' like the sun won't rise
Сплю, будто солнце не взойдет.
Writin' down words that turn to lies
Пишу слова, что лжи полны,
So baby won't you turn me on
Так детка, разве ты не заведешь меня?
Been livin' like I ain't been born
Живу, словно и не рожден,
Takin' off the clothes that ain't been worn
Снимаю одежду, что не ношена,
Scarecrow waitin' here for the storm
Пугало, ждущее здесь грозы,
So baby won't you turn me on
Так детка, разве ты не заведешь меня?
You know it's been a long, long time (time)
Знаешь, прошло много, много времени (времени),
A long time (time)
Много времени (времени),
A long time (time)
Много времени (времени),
Smokin' till I can't get stoned
Курил, пока не смог одурманиться,
Drinkin' all night till my birds are flown
Пил всю ночь, пока мои пташки не улетели,
Look at all how our kids have grown
Смотри, как выросли наши дети,
So baby won't you turn me on
Так детка, разве ты не заведешь меня?
'Cause I been workin' like I ain't been payed
Ведь я работал, словно не получал зарплату,
Spendin' this money that ain't been made
Тратил деньги, которых не заработал,
I'm growin' old here in the shade
Старею здесь, в тени,
So baby won't you turn me on, yeah
Так детка, разве ты не заведешь меня, да?
You know it's been a long, long time (time)
Знаешь, прошло много, много времени (времени),
A long time (time)
Много времени (времени),
Yeah, a long time (time)
Да, много времени (времени),
'Cause I been livin' like I ain't alive
Ведь я живу словно не живой,
Sleepin' like the sun won't rise
Сплю, будто солнце не взойдет.
Writin' down words that turn to lies
Пишу слова, что лжи полны,
So baby won't you turn me on
Так детка, разве ты не заведешь меня?
Yeah, as I been livin' like I ain't been born
Да, я живу, словно и не рожден,
Takin' off the clothes that ain't been worn
Снимаю одежду, что не ношена,
Scarecrow waitin' here for the storm
Пугало, ждущее здесь грозы,
So baby won't you turn me on
Так детка, разве ты не заведешь меня?
You know it's been a long, long time (time)
Знаешь, прошло много, много времени (времени),
A long time (time)
Много времени (времени),
Yeah, a long time (time)
Да, много времени (времени),





Writer(s): Eric Earley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.