Paroles et traduction Blitzen Trapper - Even If You Don't
You
hold
on
to
what
you
have
Ты
держишься
за
то,
что
имеешь.
You
hold
tight
even
if
it's
bad
Держись
крепче,
даже
если
тебе
плохо.
But
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Но
я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't,
if
you
don't
Даже
если
ты
этого
не
сделаешь,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't
Даже
если
нет.
You're
on
the
road
waiting
for
a
ride
Ты
на
дороге,
ждешь,
когда
тебя
подвезут.
You're
always
running
but
you
can't
see
why
Ты
всегда
убегаешь,
но
не
можешь
понять,
почему.
But
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Но
я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't,
if
you
don't
Даже
если
ты
этого
не
сделаешь,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't
Даже
если
нет.
And
very
day
you
wake,
and
every
step
you
take
И
каждый
день,
когда
ты
просыпаешься,
и
каждый
твой
шаг
...
It
feels
like
the
bottom's
gonna
fall
girl
Такое
чувство,
что
сейчас
упадет
дно,
девочка.
You're
always
on
your
phone,
scared
of
being
alone
Ты
всегда
сидишь
на
телефоне,
боишься
остаться
одна.
But
like
a
rollin'
stone,
you're
gonna
leave
with
nothin'
Но,
как
катящийся
камень,
ты
уйдешь
ни
с
чем.
You're
gonna
leave
with
nothin'
Ты
уйдешь
ни
с
чем.
But
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Но
я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't,
if
you
don't
Даже
если
ты
этого
не
сделаешь,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't,
if
you
don't
Даже
если
ты
этого
не
сделаешь,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't
Даже
если
нет.
You
share
a
bed
with
a
common
fool
Ты
делишь
постель
с
обыкновенным
дураком.
He
says
he
loves
you
but
it
just
ain't
true
Он
говорит
что
любит
тебя
но
это
неправда
But
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Но
я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't,
if
you
don't
Даже
если
ты
этого
не
сделаешь,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Even
if
you
don't
Даже
если
нет.
And
very
day
you
wake,
and
every
step
you
take
И
каждый
день,
когда
ты
просыпаешься,
и
каждый
твой
шаг
...
It
feels
like
the
bottom's
gonna
fall
girl
Такое
чувство,
что
сейчас
упадет
дно,
девочка.
You're
always
on
your
phone,
scared
of
being
alone
Ты
всегда
сидишь
на
телефоне,
боишься
остаться
одна.
But
like
a
rollin'
stone,
you're
gonna
leave
with
nothin'
Но,
как
катящийся
камень,
ты
уйдешь
ни
с
чем.
You're
gonna
leave
with
nothin'
Ты
уйдешь
ни
с
чем.
You're
gonna
leave
with
nothin'
Ты
уйдешь
ни
с
чем.
You
hold
on
to
what
you
have
Ты
держишься
за
то,
что
имеешь.
Hold
tight
even
if
it's
bad
Держись
крепче,
даже
если
это
плохо.
But
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Но
я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Hold
on
to
what
you
have
Держись
за
то,
что
у
тебя
есть.
Hold
tight
even
if
it's
bad
Держись
крепче,
даже
если
это
плохо.
But
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Но
я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Yeah
I
don't
know
what
you're
runnin'
from
Да,
я
не
знаю,
от
чего
ты
бежишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earley Eric E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.