Paroles et traduction Blitzen Trapper - Joanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
story,
and
it
won't
take
long
Это
моя
история,
и
она
не
займет
много
времени,
My
name
is
Joanna,
and
I
have
done
wrong
Меня
зовут
Джоанна,
и
я
совершила
грех.
When
I
was
a
young
girl,
no
more
than
thirteen
Когда
я
была
девчонкой,
не
больше
тринадцати
лет,
Killed
me
a
bad
man
for
what
he
had
seen
Убила
плохого
человека
за
то,
что
он
увидел.
Lives
out
on
the
west
coast,
down
by
Cools
Bay
Жила
на
западном
побережье,
возле
Кулс-Бэй,
My
mamma
went
workin'
every
night
and
day
Моя
мама
работала
день
и
ночь.
The
crookies
were
bloomin'
for
to
welcome
the
sun
Лютики
цвели,
встречая
солнце,
Trailers
ranged
out
along
the
old
Highway
101
Трелёры
выстроились
вдоль
старого
шоссе
101.
Now
that
you're
at
the
shipyard,
the
iron
works
there
Теперь,
когда
ты
на
верфи,
работаешь
с
железом,
They'd
all
fall
the
night
cruise
that
sent
them
away
Они
все
уходили
в
ночные
рейсы,
которые
уносили
их
прочь.
And
there's
Donny
Dakota,
yeah,
from
just
down
a
way
И
вот
Донни
Дакота,
да,
совсем
недалеко
отсюда,
Gettin'
drunk
on
a
Sunday,
yeah,
down
by
the
bay
Напивался
по
воскресеньям,
да,
там,
у
залива.
Had
a
face
like
a
dark
cloud,
and
his
voice
like
the
storms
Лицо
как
темная
туча,
а
голос
как
гроза,
With
no
work
at
all,
boys,
yeah,
he
just
stayed
home
Без
работы
совсем,
ребята,
да,
он
просто
сидел
дома.
Yeah,
he'd
wandered
the
trailer
park
where
I
lay
Да,
он
бродил
по
трейлерному
парку,
где
я
жила,
Banged
on
the
wall
just
to
scare
all
us
kids
Стучал
по
стенам,
чтобы
напугать
всех
нас,
детей.
One
day
I
came
out,
and
in
the
sunlight
I
stood
Однажды
я
вышла,
и,
стоя
на
солнце,
Told
him
to
fuck
off,
boy,
like
no
one
else
would
Сказала
ему
"отвали",
как
никто
другой
не
осмеливался.
He
took
a
fist
full
of
my
hair,
and
dragged
me
around
Он
схватил
меня
за
волосы
и
потащил,
To
the
back
of
the
trailer,
and
held
me
down
on
the
ground
За
трейлер,
и
прижал
меня
к
земле.
And
as
he
pulled
my
dress
up
I
could
see
the
clouds
overhead
И
когда
он
задрал
мое
платье,
я
увидела
облака
над
головой,
So
airy
and
bright
as
it'd
thought
in
my
head
Такие
воздушные
и
яркие,
как
я
себе
представляла.
Oh,
the
crookies
were
bloomin'
for
to
welcome
the
sun
О,
лютики
цвели,
встречая
солнце,
Trailers
lined
up
out
on
old
Highway
101
Трелёры
выстроились
вдоль
старого
шоссе
101.
That
night
as
I
lay
in
my
bed,
wide
awake
В
ту
ночь
я
лежала
в
постели,
не
смыкая
глаз,
Lookin'
out
of
my
window,
out
over
the
bay
Глядя
в
окно,
на
залив.
Well
I
rose
and
I
got
my
mamma's
gun
from
her
drawer
Ну,
я
встала
и
достала
мамин
пистолет
из
ящика,
She
was
sleepin'
so
soundly
as
I
walked
out
the
door
Она
так
крепко
спала,
когда
я
вышла
за
дверь.
Found
Donny
Dakota,
from
just
down
a
way
Нашла
Донни
Дакоту,
совсем
недалеко
отсюда,
Asleep
in
the
tall
grass
down
by
the
bay
Спящим
в
высокой
траве
у
залива.
The
stars
were
all
shinin'
and,
oh,
so
red
Звезды
сияли,
и,
о,
такие
красные,
Shot
him
three
times
in
the
back
of
the
head
Выстрелила
ему
три
раза
в
затылок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Earley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.