Blitzen Trapper - Love and Hate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blitzen Trapper - Love and Hate




Love and Hate
Любовь и ненависть
When you left me
Когда ты покинула меня,
You left me on the way back down
Ты оставила меня на обратном пути,
Far afield and casting far away back home
Вдали от дома, мечтая вернуться назад.
I was wounded
Я был ранен,
A cripple cast upon the streams
Калекой, брошенным в потоки,
Pushed by currents crossing thru my deepest dreams
Гонимым течениями, пересекающими мои самые сокровенные сны.
And if I′m asking myself why
И если я спрашиваю себя, почему,
She would leave me here to die
Ты оставила меня здесь умирать,
Why love and hate cohabitate in a lovers lonely eye
Почему любовь и ненависть сосуществуют в одиноком глазу влюбленного.
Don't ask why, oh baby don′t ask why oh no
Не спрашивай почему, о, милая, не спрашивай почему, о нет.
When you loved me
Когда ты любила меня,
You're love was like a winding road
Твоя любовь была как извилистая дорога,
--- leading brightly 'til the mountains edge
Сияющая, ведущая к краю гор.
I was spellbound
Я был околдован,
Seeking ---- for a sign
Искал хоть какой-нибудь знак,
Silently suspended by ---
Безмолвно подвешенный.
And if I′m asking myself why
И если я спрашиваю себя, почему,
You would leave me here to die
Ты оставила меня здесь умирать,
Why love and hate cohabitate in a lovers lonely eye
Почему любовь и ненависть сосуществуют в одиноком глазу влюбленного.
Don′t ask why, oh baby don't ask why oh oh
Не спрашивай почему, о, милая, не спрашивай почему, о, о.
When you left me
Когда ты покинула меня,
I wandered down thru dusty towns
Я бродил по пыльным городам,
Witness to the wars that raged within mans minds
Свидетель войн, бушевавших в человеческих умах.
I was thirsty
Я был измучен,
A refugee upon the road
Беженцем на дороге,
Walking thru the ruins of this kingdom come
Идущим по руинам этого грядущего царства.
And if I′m asking myself why
И если я спрашиваю себя, почему,
Would you leave me here to die
Ты оставила меня здесь умирать,
Why love and hate cohabitate in a lovers lonely eye
Почему любовь и ненависть сосуществуют в одиноком глазу влюбленного.
Don't ask why, oh baby don′t ask why oh oh
Не спрашивай почему, о, милая, не спрашивай почему, о, о.





Writer(s): Eric Earley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.