Blitzen Trapper - Love and Hate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blitzen Trapper - Love and Hate




When you left me
Когда ты ушла от меня.
You left me on the way back down
Ты бросил меня на обратном пути.
Far afield and casting far away back home
Далеко-далеко и забрасывая далеко-далеко назад домой
I was wounded
Я был ранен.
A cripple cast upon the streams
Калека брошенный в реку
Pushed by currents crossing thru my deepest dreams
Подталкиваемый потоками пересекающими мои самые глубокие сны
And if I′m asking myself why
И если я спрашиваю себя почему
She would leave me here to die
Она бросила бы меня здесь умирать.
Why love and hate cohabitate in a lovers lonely eye
Почему любовь и ненависть сосуществуют в одиноких глазах влюбленных
Don't ask why, oh baby don′t ask why oh no
Не спрашивай почему, О, детка, не спрашивай почему, О нет,
When you loved me
когда ты любила меня.
You're love was like a winding road
Твоя любовь была похожа на извилистую дорогу.
--- leading brightly 'til the mountains edge
--- ведет ярко до самого края гор.
I was spellbound
Я был заворожен.
Seeking ---- for a sign
Ищу ---- знак.
Silently suspended by ---
Безмолвно подвешенный ...
And if I′m asking myself why
И если я спрашиваю себя почему
You would leave me here to die
Ты оставишь меня здесь умирать.
Why love and hate cohabitate in a lovers lonely eye
Почему любовь и ненависть сосуществуют в одиноких глазах влюбленных
Don′t ask why, oh baby don't ask why oh oh
Не спрашивай, почему, О, детка, не спрашивай, почему, о, о ...
When you left me
Когда ты ушла от меня.
I wandered down thru dusty towns
Я бродил по пыльным городам.
Witness to the wars that raged within mans minds
Свидетель войн, бушевавших в умах людей.
I was thirsty
Меня мучила жажда.
A refugee upon the road
Беженец на дороге.
Walking thru the ruins of this kingdom come
Иду через руины этого грядущего Царства.
And if I′m asking myself why
И если я спрашиваю себя почему
Would you leave me here to die
Ты оставишь меня здесь умирать?
Why love and hate cohabitate in a lovers lonely eye
Почему любовь и ненависть сосуществуют в одиноких глазах влюбленных
Don't ask why, oh baby don′t ask why oh oh
Не спрашивай, почему, О, детка, не спрашивай, почему, о, о ...





Writer(s): Eric Earley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.