Blitzen Trapper - No Man's Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blitzen Trapper - No Man's Land




We were three sheets to the wind
Мы были тремя простынями на ветру.
And a row boat on the river
И гребная лодка на реке.
Tradin' tall tales of the western world
Торгую небылицами о западном мире.
And all the lovers that we've known
И все любовники, которых мы знали.
We got lost in the valley of a lonely high
Мы заблудились в долине одинокой высоты.
Got wasted, wild and reckless
Напился, дикий и безрассудный.
When the bright headlights of an old trans
Когда яркие фары старого транса
And pulled up there on the bank
И остановился там, на берегу.
I said, "Oh my heavens, I'm a wounded man
Я сказал: "Боже мой, я ранен.
Spent forty long nights in the devil's hand
Провел сорок долгих ночей в руках дьявола.
But, if you ever want to know about no man's land
Но если ты когда-нибудь захочешь узнать о ничейной земле...
Take a ride with the woman in the black trans and," yeah
Прокатись с женщиной в черном "транс" и скажи: "да
If you ever want to know about no man's land
Если ты когда нибудь захочешь узнать о ничейной земле
Love leaves this mark like the back of a hand
Любовь оставляет этот след, как свои пять пальцев.
Here in no man's land
Здесь на ничейной земле
Here in no man's land, yeah
Здесь, на ничейной земле, да
Well there's hearts that never can be true
Что ж, есть сердца, которые никогда не могут быть правдивыми.
And there's hearts that fade away
И есть сердца, которые исчезают.
And there's lovers that sneak up on you
И есть любовники, которые подкрадываются к тебе незаметно.
And there's some that come to stay
А некоторые приходят, чтобы остаться.
But every now and then you'll find
Но время от времени ты будешь находить ...
There's a woman you just can't leave behind
Есть женщина, которую ты просто не можешь бросить.
There's a million ways to lose your mind
Есть миллион способов сойти с ума.
And just one to find your way
И только один, чтобы найти свой путь.
I said, "Oh my heavens, I'm a wounded man
Я сказал: "Боже мой, я ранен.
Spent forty long nights in the devil's hand
Провел сорок долгих ночей в руках дьявола.
But, if you ever want to know about no man's land
Но если ты когда-нибудь захочешь узнать о ничейной земле...
Take a ride with the woman in the black trans and"
Прокатись с женщиной в черном "транс" и ...
Aw, if you ever want to know about no man's land
О, если ты когда-нибудь захочешь узнать о ничейной земле
Love leaves this mark like the back of a hand
Любовь оставляет этот след, как свои пять пальцев.
Here in no man's land
Здесь на ничейной земле
Here in no man's land, yeah
Здесь, на ничейной земле, да
Here in no man's land, oh
Здесь, на ничейной земле, о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.