Paroles et traduction Blitzen Trapper - Valley of Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valley of Death
Долина Смерти
I
know
what
it
means
to
get
knocked
down
drunk,
Я
знаю,
каково
это
– свалиться
пьяным,
I
was
lying
in
a
bush
by
the
coal,
Лежать
в
кустах
у
угольной
шахты,
Where
the
river
runs
deep
Где
река
течет
глубоко
& The
demons
don't
sleep
И
демоны
не
спят,
& The
water's
obscured
by
the
smoke.
А
вода
скрыта
дымом.
Well
I
drug
myself
to
the
river's
edge
Я
дотащился
до
берега
реки
& I
drank
like
a
dog
on
the
sand.
И
пил,
как
пес
на
песке.
It
burned
my
tongue,
Она
жгла
мой
язык,
My
whole
head
gets
spun
Вся
голова
кружится,
& I
stood
on
the
stone
И
я
стоял
на
камне
& Spoke
to
the
wind
and
the
rain.
И
говорил
с
ветром
и
дождем.
Said
I
know
what
it
means
to
get
left
for
dead,
Сказал,
я
знаю,
каково
это
– быть
брошенным
умирать,
When
the
saints
rise
up
at
the
sound.
Когда
святые
восстают
от
звука.
When
the
spirits
don't
move
in
Когда
духи
не
двигаются
Their
chains
and
the
shoes
В
своих
цепях
и
башмаках,
And
the
crack
of
the
guns
all
around.
А
вокруг
трещат
выстрелы.
I
know
how
it
is
to
get
all
dressed
up,
Я
знаю,
каково
это
– нарядиться,
Where
nobody
would
know
where
to
go.
Когда
никто
не
знает,
куда
идти.
With
a
fifth
in
your
vest,
С
бутылкой
в
жилетке,
And
some
pills
on
your
tongue
И
таблетками
на
языке,
And
a
gun
looking
out
across
И
пистолетом,
смотрящим
вниз,
The
Valley
of
the
Shadow
below,
oh.
На
Долину
Теней
внизу,
о.
Well
I
preached
to
the
bums
Я
проповедовал
бомжам
And
I
preached
to
the
birds
И
проповедовал
птицам,
Til
the
crowd
had
started
to
form.
Пока
не
начала
собираться
толпа.
My
disciples
that
came,
Мои
ученики,
которые
пришли
Through
the
wind
and
the
rain
Сквозь
ветер
и
дождь,
And
the
rags
in
their
jackets
all
torn.
И
лохмотья
на
их
куртках
все
порваны.
Well
I
prophesized
of
the
things
to
come
Я
пророчествовал
о
грядущем
And
I
jumped
like
a
bug
on
a
wall,
И
прыгал,
как
жук
на
стене,
Til
my
head
it
was
through
Пока
моя
голова
не
прояснилась
With
the
river's
strange
brew
От
странного
варева
реки,
And
I
sunk
to
my
knees,
in
the
breeze,
И
я
упал
на
колени,
на
ветру,
And
I
started
to
pray,
И
начал
молиться,
I
said
hey!
Я
сказал,
эй!
You
know
I
ain't
got
a
dang
thing
to
say,
Знаешь,
мне
нечего
сказать,
With
a
head
full
of
booze
and
nothing
to
loose
С
головой,
полной
выпивки,
и
нечего
терять,
For
a
creature
was
made
out
of
clay,
hey!
Для
существа,
созданного
из
глины,
эй!
Said
I
know
what
it
means
to
get
left
for
dead,
Сказал,
я
знаю,
каково
это
– быть
брошенным
умирать,
When
the
saints
rise
up
at
the
sound.
Когда
святые
восстают
от
звука.
When
the
spirits
don't
move
in
Когда
духи
не
двигаются
Their
chains
and
the
shoes
В
своих
цепях
и
башмаках,
And
the
crack
of
the
guns
all
around.
А
вокруг
трещат
выстрелы.
I
know
how
it
is
to
get
all
dressed
up,
Я
знаю,
каково
это
– нарядиться,
Where
nobody
would
know
where
to
go.
Когда
никто
не
знает,
куда
идти.
With
a
fifth
in
your
vest,
С
бутылкой
в
жилетке,
And
some
pills
on
your
tongue
И
таблетками
на
языке,
And
a
gun
looking
out
across
И
пистолетом,
смотрящим
вниз,
The
Valley
of
the
Shadow
below,
oh.
На
Долину
Теней
внизу,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earley Eric E
Album
VII
date de sortie
30-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.