Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight on Lover's Lane
Mitternacht auf der Liebesgasse
Found
a
little
love,
gonna
make
her
mine
Habe
eine
kleine
Liebe
gefunden,
werde
sie
zu
meiner
machen
Those
damn
full
moons
will
do
it
every
time
Diese
verdammten
Vollmonde
schaffen
es
jedes
Mal
I've
got
late
nights,
I've
got
lover's
lane
Ich
habe
späte
Nächte,
ich
habe
die
Liebesgasse
You
know
I'm
going
crazy,
going
out
of
my
brain
Du
weißt,
ich
werde
verrückt,
verliere
den
Verstand
I've
got
a
madman's
brain,
I
got
a
lover's
heart
Ich
habe
das
Gehirn
eines
Verrückten,
ich
habe
das
Herz
eines
Liebenden
A
crazy
urge
that's
dying
to
start
Einen
verrückten
Drang,
der
danach
schreit,
loszulegen
I'll
grab
my
girl,
gonna
squeeze
her
tight
Ich
werde
mein
Mädchen
packen,
sie
fest
drücken
My
baby
ain't
a
baby
tonight
Mein
Baby
ist
heute
Nacht
kein
Baby
mehr
I
gave
her
love,
but
she
couldn't
care
Ich
gab
ihr
Liebe,
aber
es
war
ihr
egal
Well,
that's
when
I
grabbed
her
hair
Nun,
da
habe
ich
sie
an
den
Haaren
gepackt
You
know,
she
hardly
even
put
up
a
fight
Du
weißt,
sie
hat
sich
kaum
gewehrt
My
baby
ain't
a
baby
tonight
Mein
Baby
ist
heute
Nacht
kein
Baby
mehr
Midnight,
midnight
on
lover's
lane
Mitternacht,
Mitternacht
auf
der
Liebesgasse
Hot
love
in
the
cold
rain
Heiße
Liebe
im
kalten
Regen
The
window's
fogged
and
we're
out
of
sight
Die
Scheibe
ist
beschlagen
und
wir
sind
außer
Sicht
My
baby
ain't
a
baby
tonight
Mein
Baby
ist
heute
Nacht
kein
Baby
mehr
I
said
I
found
me
a
lovе
and
made
her
mine,
oh
minе
Ich
sagte,
ich
habe
eine
Liebe
gefunden
und
sie
zu
meiner
gemacht,
oh
meiner
Those
damn
full
moons
will
do
it
every
time
Diese
verdammten
Vollmonde
schaffen
es
jedes
Mal
I've
got
late
nights,
I've
got
lover's
lane
Ich
habe
späte
Nächte,
ich
habe
die
Liebesgasse
You
know
I'm
going
crazy,
going
out
of
my
brain
Du
weißt,
ich
werde
verrückt,
verliere
den
Verstand
I
gave
her
love,
but
she
couldn't
care
Ich
gab
ihr
Liebe,
aber
es
war
ihr
egal
Well,
that's
when
I
grabbed
her
hair
Nun,
da
habe
ich
sie
an
den
Haaren
gepackt
You
know
she
hardly
even
put
up
a
fight
Du
weißt,
sie
hat
sich
kaum
gewehrt
My
baby
ain't
a
baby
tonight
Mein
Baby
ist
heute
Nacht
kein
Baby
mehr
Midnight,
midnight
on
lover's
lane
Mitternacht,
Mitternacht
auf
der
Liebesgasse
Hot
love
in
the
cold
rain
Heiße
Liebe
im
kalten
Regen
The
window's
fogged
and
we're
out
of
sight
Die
Scheibe
ist
beschlagen
und
wir
sind
außer
Sicht
Midnight,
midnight,
midnight,
midnight,
midnight
Mitternacht,
Mitternacht,
Mitternacht,
Mitternacht,
Mitternacht
Midnight,
midnight
on
lover's
lane
Mitternacht,
Mitternacht
auf
der
Liebesgasse
Midnight,
midnight
on
lover's
lane
Mitternacht,
Mitternacht
auf
der
Liebesgasse
Midnight,
midnight
on
lover's
lane
Mitternacht,
Mitternacht
auf
der
Liebesgasse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.