Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monocaine Blues
Monocain Blues
I
never
wanted
you
to
suffer
Ich
wollte
nie,
dass
du
leidest
Against
my
volition
this
condition
surely
scourged
my
brain
Gegen
meinen
Willen
hat
dieser
Zustand
sicherlich
mein
Gehirn
gegeißelt
I
never
wanted
you
to
suffer
Ich
wollte
nie,
dass
du
leidest
But
what
which
has
absorbed
the
frame
Aber
das,
was
den
Körper
absorbiert
hat
Has
also
stole
the
sane
parts
of
my
mind
Hat
auch
die
gesunden
Teile
meines
Verstandes
gestohlen
Bandages
hide
a
face
of
anger
and
a
fist
in
Bandagen
verbergen
ein
Gesicht
voller
Wut
und
eine
geballte
Faust
in
I
never
wanted
you
to
die
Ich
wollte
nie,
dass
du
stirbst
I
don't
think
they'll
ever
know
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
jemals
erfahren
werden
Just
how
much
pain
it
put
me
through
Wie
viel
Schmerz
es
mir
bereitete
To
see
the
pain
expand
your
eyes,
yeah
Den
Schmerz
in
deinen
Augen
wachsen
zu
sehen,
ja
And
fight
my
unseen
hands
Und
meine
unsichtbaren
Hände
zu
bekämpfen
I
tried
to
stop
but
there's
no
sane
parts
of
my
mind
Ich
versuchte
aufzuhören,
aber
es
gibt
keine
gesunden
Teile
meines
Verstandes
mehr
Bandages
hide
a
face
of
anger
in
a
red,
chemical
rage
Bandagen
verbergen
ein
Gesicht
voller
Wut
in
einem
roten,
chemischen
Zorn
I
never
wanted
you
to
die
Ich
wollte
nie,
dass
du
stirbst
Believe
me
when
I
say
that
I
Glaube
mir,
wenn
ich
sage,
dass
ich
Attest
ethereally
to
gods
who
surely
have
denied
Ätherisch
vor
Göttern
bezeuge,
die
sicherlich
verleugnet
haben
A
man
that
science
overtook
Einen
Mann,
den
die
Wissenschaft
überholte
My
better
senses
overlooked
Meine
besseren
Sinne
übersahen
No
answer
left
for
me
to
see
Keine
Antwort
blieb
für
mich
zu
sehen
This
monocaine's
made
me
Dieses
Monocain
hat
mich
gemacht
Out
of
sight,
and
out
of
line
Außer
Sicht,
und
außer
Kontrolle
Out
of
sight,
and
out
of
mind
Außer
Sicht,
und
außer
Verstand
Out
of
sight,
and
out
of
line
Außer
Sicht,
und
außer
Kontrolle
This
monocaine's
made
me
Dieses
Monocain
hat
mich
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.