Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monocaine Blues
Блюз Монокаина
I
never
wanted
you
to
suffer
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
страдала,
Against
my
volition
this
condition
surely
scourged
my
brain
Против
моей
воли
это
состояние,
несомненно,
терзало
мой
мозг.
I
never
wanted
you
to
suffer
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
страдала,
But
what
which
has
absorbed
the
frame
Но
то,
что
поглотило
оболочку,
Has
also
stole
the
sane
parts
of
my
mind
Также
украло
здравые
части
моего
разума.
Bandages
hide
a
face
of
anger
and
a
fist
in
Бинты
скрывают
лицо,
искаженное
гневом,
и
кулак,
Clenched
rage
Сжатый
яростью.
I
never
wanted
you
to
die
Я
никогда
не
хотел
твоей
смерти.
I
don't
think
they'll
ever
know
Не
думаю,
что
они
когда-нибудь
узнают,
Just
how
much
pain
it
put
me
through
Сколько
боли
мне
причинило
To
see
the
pain
expand
your
eyes,
yeah
Видеть
боль
в
твоих
глазах,
да,
And
fight
my
unseen
hands
И
бороться
с
моими
невидимыми
руками.
I
tried
to
stop
but
there's
no
sane
parts
of
my
mind
Я
пытался
остановиться,
но
в
моём
разуме
не
осталось
ни
капли
здравого
смысла.
Bandages
hide
a
face
of
anger
in
a
red,
chemical
rage
Бинты
скрывают
лицо,
искаженное
гневом,
в
красной
химической
ярости.
I
never
wanted
you
to
die
Я
никогда
не
хотел
твоей
смерти.
Believe
me
when
I
say
that
I
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
я
Attest
ethereally
to
gods
who
surely
have
denied
Клянусь
эфемерно
богам,
которые
наверняка
отвергли
A
man
that
science
overtook
Человека,
которого
поглотила
наука.
My
better
senses
overlooked
Мой
здравый
смысл
дремлет,
No
answer
left
for
me
to
see
Не
осталось
ответа,
который
я
мог
бы
увидеть.
This
monocaine's
made
me
Этот
монокаин
сделал
меня
Out
of
sight,
and
out
of
line
Невидимым
и
безумным,
Out
of
sight,
and
out
of
mind
Невидимым
и
забытым,
Out
of
sight,
and
out
of
line
Невидимым
и
безумным,
This
monocaine's
made
me
Этот
монокаин
сделал
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.