Blitzkid - Mr. Sardonicus - traduction des paroles en russe

Mr. Sardonicus - Blitzkidtraduction en russe




Mr. Sardonicus
Мистер Сардоникус
Sardonically my visage is tragically revolting
Сардонически, мой лик трагически отвратителен,
They never see the man behind the jagged teeth
Они не видят человека за острыми зубами.
Set glaring
Устремив взгляд,
All my anger you will know
Весь мой гнев ты узнаешь.
Ostracized so I will show
Изгнанный, я покажу,
Just what a man with steady hands
На что способен мужчина с твердыми руками
And vengeful plans can do to you
И мстительными планами.
My dear, lost guest I urge you
Моя дорогая, заблудшая гостья, умоляю тебя,
Scribe these words
Запиши эти слова:
Formerly I was a man who casually sought leisure
Раньше я был человеком, который беззаботно искал удовольствий,
Suddenly mishap would mar the face you see
Внезапно несчастье изуродовало лицо, которое ты видишь.
Man shunned me
Люди сторонились меня,
Now this anger's all I know
Теперь этот гнев всё, что я знаю.
Ostracized and forced so low
Изгнанный и униженный,
By fellow man who's helping hand
Другим человеком, чья рука помощи
Was more a fist forcing me here
Оказалась кулаком, заточившим меня здесь.
My dear lost guest I urge you
Моя дорогая, заблудшая гостья, умоляю тебя,
Scribe these words
Запиши эти слова:
Your warning
Твоё предупреждение
I'm giving
Я даю,
You'll last the night
Ты переживешь эту ночь,
But first there's something
Но сначала есть кое-что,
You must take with you
Что ты должна взять с собой,
Evidence of what you saw
Доказательство того, что ты видела,
A little smile for your call
Небольшая улыбка на твой зов.
Now let me see you struggle so futilely against it
А теперь позволь мне увидеть, как ты тщетно борешься с этим,
The bladed sting is power to make them scream at you too
Жало клинка это сила, которая заставит и тебя кричать.
What is that you see before you?
Что ты видишь перед собой?
The mirror sings your verdict
Зеркало шепчет твой приговор.
Now my anger is all you will know
Теперь мой гнев это всё, что ты узнаешь.
Ostracized and you'll be shown
Изгнанная, тебе покажут,
Your fellow man, his helping hand
Что рука помощи твоего собрата
Will never land fistless on you
Никогда не коснётся тебя без кулака.
My dear lost guest you dared your luck this night
Моя дорогая, заблудшая гостья, ты рискнула своей удачей этой ночью.
Sardonically...
Сардонически...
Sardonically...
Сардонически...
Sardonically...
Сардонически...





Writer(s): Tracy Ray Bird, Stephen Wayne Matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.