Blizzard - The Climax - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blizzard - The Climax




The Climax
Кульминация
By the time you hear this I'll be on my way
К тому времени, как ты это услышишь, я уже буду в пути,
Because I don't want to be with you, no I don't want to stay
Потому что я не хочу быть с тобой, нет, я не хочу оставаться.
You've hurt me in the past and now the spark has gone away
Ты ранила меня в прошлом, и теперь искра угасла.
We had a one track mind that never got a proper play
У нас были односторонние мысли, которые так и не получили должного развития.
I heard you got another man and well I wish you luck
Я слышал, у тебя появился другой, и я желаю тебе удачи.
But I'm saying that politely because I don't give a fuck
Но я говорю это из вежливости, потому что мне плевать.
I don't know why you tried it with a man you didn't love
Я не знаю, зачем ты пыталась быть с мужчиной, которого не любила.
But the fact you did destroyed our only chances of an us
Но то, что ты это сделала, разрушило наши единственные шансы на "нас".
So now I guess it's over, I see you out the door
Так что, полагаю, всё кончено, я провожаю тебя до двери.
It's not a case of I don't want to see you anymore
Дело не в том, что я больше не хочу тебя видеть.
The deed's done now and I don't see you as a whore
Дело сделано, и я не считаю тебя шлюхой.
But if this was your plan, then why'd you ever speak to me at all
Но если это был твой план, то зачем ты вообще со мной заговаривала?
I need a bit of space to take the news in
Мне нужно немного пространства, чтобы осознать новости.
Now I'm on a train back to Manny[?], but I feel like I never started moving
Сейчас я в поезде обратно в Мэнни[?], но чувствую, будто я так и не сдвинулся с места.
Still lifeless and unhuman
Всё ещё безжизненный и нечеловеческий.
And my distorted eyes didn't notice what you was doing
И мои искажённые глаза не заметили, что ты делала.
And I just want to go back now
И я просто хочу вернуться назад.
Excuse me while I fade into the background
Извини, пока я растворяюсь на заднем плане.
I swear I just want to go back now
Клянусь, я просто хочу вернуться назад.
Karma always comes back round
Карма всегда возвращается.
I'm searching on the net and your face always pops up
Я ищу в интернете, и твоё лицо постоянно всплывает.
But I see it and dissmiss it and close it like it's a pop-up
Но я вижу его и игнорирую, закрываю, как всплывающее окно.
I hate you for now but I know I want you to pop up
Сейчас я тебя ненавижу, но знаю, что хочу, чтобы ты всплыла.
Like this whole thing never happened and it's a dream that I can lock up
Как будто всего этого не было, и это сон, который я могу запереть.
Hard to get these words out, because they're all about my feelings
Трудно произнести эти слова, потому что все они о моих чувствах.
But talking about your problems is a process of the healing
Но говорить о своих проблемах это часть исцеления.
I bring my words out through my writing and my speaking
Я выражаю свои слова через письмо и речь.
Which is mad in contrast to all the lies you were concealing
Что безумно контрастирует со всей ложью, которую ты скрывала.
I'm trying to find a reason, but I can't even fathom one
Я пытаюсь найти причину, но не могу даже представить её.
Where has the relationship of love, lust and passion gone
Куда делись отношения любви, страсти и влечения?
I feel like my heart's been trampled on by a mastodon
Я чувствую, будто моё сердце растоптал мастодонт.
Like I fell off the mile high pillar I was standing on
Как будто я упал с километровой колонны, на которой стоял.
I drank a lot today, yeah I'm kinda down
Я много выпил сегодня, да, я немного подавлен.
Because I want to pour you a drink and you know where to be found
Потому что я хочу налить тебе выпить, и ты знаешь, где тебя найти.
I'm on my own, sitting in the club, lonely in town
Я один, сижу в клубе, одинокий в городе.
I guess it's time for another round
Думаю, пора за следующим стаканом.
I heard you was in the hospital, because you overdosed
Я слышал, ты была в больнице, потому что передозировалась.
You was nearly on the brink of dying, fully comatosed
Ты была почти на грани смерти, в полной коме.
I heard the news late at night, I was home alone
Я услышал новости поздно ночью, я был дома один.
I could've gone to your bed side, but my mind told me no
Я мог бы прийти к твоей постели, но мой разум сказал "нет".
A part of me despises you and was telling me no way
Часть меня презирает тебя и твердила мне "ни за что".
The other part of me was checking on if you were ok
Другая часть меня проверяла, всё ли с тобой в порядке.
I needed somebody there, to help me with a tip
Мне нужен был кто-то рядом, чтобы помочь мне с советом.
Because I was on the sofa, while you were on a drip
Потому что я был на диване, пока ты была под капельницей.
Because you mean the world to me, I don't want to let you know though
Потому что ты значишь для меня целый мир, но я не хочу, чтобы ты это знала.
But the way you treated me makes me want to fly solo
Но то, как ты обращалась со мной, заставляет меня хотеть быть одному.
Why it happened like it did I don't know
Почему всё случилось именно так, я не знаю.
Now I know the chances are we won't grow
Теперь я знаю, что у нас нет шансов вырасти.
Love seems like a no show
Любовь кажется невозможной.
Because we were friends before the whole dating nonsense
Потому что мы были друзьями до всей этой ерунды со свиданиями.
And I didn't want this unresolved problem on my conscious
И я не хотел, чтобы эта нерешённая проблема оставалась на моей совести.
Now I'm outside the war, tears falling
Теперь я вне войны, слёзы текут.
Waiting for my name in the calling
Жду, когда позовут моё имя.
Damn, it's all true
Чёрт, всё это правда.
I hope you know this is for you
Надеюсь, ты знаешь, что это для тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.