Paroles et traduction Blizzy feat. Ricky Rich - 2VS2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
Blizzy,
babe,
mhm,
oh
Близзи,
детка,
мхм,
о
Ri-Ricky
Rich,
yeah
Ри-Рики
Рич,
да
Eyo,
Blizzy,
broder,
säg
mig
vem
är
hennes
vän
Эй,
Близзи,
брат,
скажи
мне,
кто
её
подруга
Blond
hår,
bomb
gött,
tror
jag
känner
den
Светлые
волосы,
прекрасна,
кажется,
я
её
знаю
Är
hon
skön?
Broder,
kommer
vi
ens
överens?
Она
хороша?
Брат,
поладим
ли
мы
с
ней?
Fickan
är
tight,
bror,
jag
tror
hon
gillar
yngre
män
У
меня
пустой
карман,
бро,
я
думаю,
она
любит
молодых
мужчин
Ey,
Ricky,
tror
du
de
vill
chill?
Эй,
Рики,
как
думаешь,
они
хотят
потусоваться?
Det
klart
Blizzy,
vi
ger
dem
vad
de
vill
Конечно,
Близзи,
мы
дадим
им
то,
что
они
хотят
Några
shots
sen
vi
åker
in
i
dimman
Пару
стопок,
и
мы
уйдем
в
туман
Ingen
stress,
vi
kan
chilla
flera
timmar
Без
проблем,
мы
можем
отдыхать
несколько
часов
Vi
sätter
spiken
i
kistan
Мы
забьем
последний
гвоздь
в
крышку
Full
fart,
sen
det
hasta
la
vista
Полный
вперед,
а
затем
исчезнем
Våra
lurar
är
avlyssnade
Наших
телефоны
прослушиваются
Så
det
bäst
att
vi
är
tysta,
yeah,
yeah,
yeah
Так
что
лучше
нам
помолчать,
да,
да,
да
Ger
dig
mitt
allt,
baby
du
får
allt
Отдам
тебе
все,
детка,
ты
получишь
все
Jag
vill
va
den
enda
mannen
in
your
life
Я
хочу
быть
единственным
мужчиной
в
твоей
жизни
När
jag
är
low,
då
du
får
mig
high
Когда
мне
плохо,
ты
меня
поднимаешь
Fäller
du
tårar?
Då
det
på
mig
om
du
nånsin
cry
Плачешь?
Тогда
мне
дело
до
тебя,
если
ты
когда-нибудь
будешь
плакать
Min
fantasi
är
galen,
den
är
galen
Моё
воображение
безумно,
оно
безумно
Vi
tar
dig
i
slå,
en
dag
i
taget
Мы
тебя
подцепим,
день
за
днем
Behöver
knappt
klä
av
dig,
knappt
klä
av
dig
Едва
нужно
раздевать
тебя,
едва
раздевать
тебя
Du
visar
mig
ans
och
redan
sett
dig
naken
Ты
показываешь
мне
взгляд,
и
я
уже
видел
тебя
голой
Ey,
min
fantasi
är
galen,
den
är
galen
Эй,
мое
воображение
безумно,
оно
безумно
Ey,
vi
tar
dig
i
slå,
en
dag
i
taget
Эй,
мы
тебя
подцепим,
день
за
днем
Behöver
knappt
klä
av
dig,
knappt
klä
av
dig
Едва
нужно
раздевать
тебя,
едва
раздевать
тебя
Du
visar
mig
ans
och
du
redan
naken
Ты
показываешь
мне
взгляд,
и
ты
уже
голая
Yeah,
ey,
she
drippin'
from
top
to
the
toes,
yeah
Да,
эй,
она
капает
с
головы
до
ног,
да
Hon
börjar
nynna,
nynna
på
våra
låtar
Она
начинает
подпевать,
подпевать
нашим
песням
Hon
visste
inte
att
låtarna
de
var
våra
Она
не
знала,
что
песни
наши
Men
om
hon
visste
skulle
festen
redan
spåra
Но
если
бы
она
знала,
вечеринка
уже
началась
бы
Och
jag
är
bättre,
bättre
än
din
nästa
И
я
лучше,
лучше,
чем
твой
следующий
Ger
du
mig
kärlek,
då
jag
fyller
upp
din
väska
Если
ты
дашь
мне
любовь,
я
наполню
твою
сумочку
Hon
visste
inte
ens
att
vi
var
artister
Она
даже
не
знала,
что
мы
артисты
Så
stäng
lurarna
för
vi
tar
inga
risker
Так
что
заткни
уши,
мы
не
рискуем
Ey,
Blizzy,
jag
tror
att
jag
har
fastnat
Эй,
Близзи,
кажется,
я
влип
Nej
Ricky,
jag
tror
inte
du
fattar
Нет,
Рики,
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
Det
vi
två,
känner
inget
för
nån
annan
Мы
вдвоём,
ничего
не
чувствуем
к
другим
Och
jag
ringer
ingen,
du
till
hennes
baba
И
я
никому
не
звоню,
ты
её
отцу
Ey,
min
broder,
min
broder,
vi
har
miljoner,
vi
tar
dem
runt
jorden,
ye-yeah
Эй,
мой
брат,
мой
брат,
у
нас
миллионы,
мы
отвезем
их
по
всему
миру,
да-да
Min
broder,
min
broder
jag
fattade
orden,
vi
tar
dem
till
solen,
ye-ye,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Мой
брат,
мой
брат,
я
понял
слова,
мы
отвезем
их
к
солнцу,
да-да,
да,
да,
да,
да
Min
fantasi
är
galen,
den
är
galen
Моё
воображение
безумно,
оно
безумно
Vi
tar
dig
i
slå,
en
dag
i
taget
Мы
тебя
подцепим,
день
за
днем
Behöver
knappt
klä
av
dig,
knappt
klä
av
dig
Едва
нужно
раздевать
тебя,
едва
раздевать
тебя
Du
visar
mig
ans
och
redan
sett
dig
naken
Ты
показываешь
мне
взгляд,
и
я
уже
видел
тебя
голой
Ey,
min
fantasi
är
galen,
den
är
galen
Эй,
мое
воображение
безумно,
оно
безумно
Ey,
vi
tar
dig
i
slå,
en
dag
i
taget
Эй,
мы
тебя
подцепим,
день
за
днем
Behöver
knappt
klä
av
dig,
knappt
klä
av
dig
Едва
нужно
раздевать
тебя,
едва
раздевать
тебя
Du
visar
mig
ans
och
du
redan
naken
Ты
показываешь
мне
взгляд,
и
ты
уже
голая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kawar Yousef, Hamza Mohamed Abdi, Ricky Haydari Akdogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.