Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lower Level Haterz
Hasser der unteren Ebene
Lower
level
haters
cause
I
take
the
world
over
Hasser
der
unteren
Ebene,
weil
ich
die
Welt
erobere
Never
back
down
from
a
challenge
I'm
an
solider
Ich
weiche
niemals
vor
einer
Herausforderung
zurück,
ich
bin
eine
Kämpferin
I'm
been
on
my
own
since
a
youngin
no
one
told
ya
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
auf
mich
allein
gestellt,
hat
dir
das
niemand
gesagt?
Don't
mistake
me
for
a
pion
I
destroy
you
Verwechsle
mich
nicht
mit
einem
Bauern,
ich
werde
dich
vernichten
Emancipated
at
sixteen
I
ran
the
streets
Mit
sechzehn
emanzipiert,
rannte
ich
durch
die
Straßen
Foster
care
didn't
raise
me
Die
Pflegefamilie
hat
mich
nicht
erzogen
They
kicked
me
to
the
streets
Sie
haben
mich
auf
die
Straße
gesetzt
Preggo
at
fourteen
Mit
vierzehn
schwanger
Abortion
clinic
on
scene
Abtreibungsklinik
vor
Ort
Forced
my
hands
to
be
clean
Zwangen
meine
Hände,
rein
zu
sein
Fake
parents
took
my
money
Falsche
Eltern
nahmen
mein
Geld
Dressed
me
up
so
bummy
Zogen
mich
so
schäbig
an
They
thought
I
was
a
dummy
Sie
dachten,
ich
wäre
dumm
No
no
no
never
dummies
Nein,
nein,
niemals
dumm
Mistook
me
for
their
dummy
Hielten
mich
für
ihren
Dummkopf
They
thought
I
was
lonely
Sie
dachten,
ich
wäre
einsam
And
didn't
have
a
mommy
Und
hätte
keine
Mami
No
no
no
I'm
not
sorry
Nein,
nein,
es
tut
mir
nicht
leid
No
bargaine
no
party
Kein
Handeln,
keine
Party
Lower
level
haters
cause
I
take
over
the
world
Hasser
der
unteren
Ebene,
weil
ich
die
Welt
erobere
Never
back
down
from
a
challenge
I'm
an
solider
Ich
weiche
niemals
vor
einer
Herausforderung
zurück,
ich
bin
eine
Kämpferin
I'm
been
on
my
own
since
a
youngin
no
one
told
ya
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
auf
mich
allein
gestellt,
hat
dir
das
niemand
gesagt?
Don't
mistake
me
for
a
pion
I
destroy
you
Verwechsle
mich
nicht
mit
einem
Bauern,
ich
werde
dich
vernichten
Hit
New
York
on
my
own
Kam
alleine
nach
New
York
Run
the
streets
all
I
know
Die
Straßen
zu
beherrschen
ist
alles,
was
ich
kenne
Hit
the
club
grab
ah
pole
Geh
in
den
Club,
schnapp
dir
eine
Stange
Dance
it
up
money
flows
Tanz
drauf,
das
Geld
fließt
Lil
Younging
on
the
pole
Kleine
Jugendliche
an
der
Stange
Acting
grown
in
New
York
Tut
in
New
York
auf
erwachsen
Grown
now
thanks
you
court
Jetzt
erwachsen,
danke
Gericht
Money
making
popping
corks
Geld
machen,
Korken
knallen
lassen
Didn't
ask
to
be
ripped
off
Wollte
nicht
abgezockt
werden
Fam
kept
me
in
the
dark
Familie
hielt
mich
im
Dunkeln
Tripping
cause
I
knew
a
lot
Machten
Stress,
weil
ich
viel
wusste
No
home
I
ran
ah
muck
Kein
Zuhause,
ich
lief
Amok
In
the
streets
turning
up
Auf
den
Straßen
drehte
ich
auf
Get
money
stack
it
up
Geld
verdienen,
es
stapeln
Run
a
lick
coming
up
Einen
Coup
durchziehen,
aufsteigen
Got
snitched
on
an
locked
up
Wurde
verpfiffen
und
eingesperrt
Lower
level
haters
cause
I
take
the
world
over
Hasser
der
unteren
Ebene,
weil
ich
die
Welt
erobere
Never
back
down
from
a
challenge
I'm
an
solider
Ich
weiche
niemals
vor
einer
Herausforderung
zurück,
ich
bin
eine
Kämpferin
I'm
been
on
my
own
since
a
youngin
no
one
told
ya
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
auf
mich
allein
gestellt,
hat
dir
das
niemand
gesagt?
Don't
mistake
me
for
a
pion
I
destroy
you
Verwechsle
mich
nicht
mit
einem
Bauern,
ich
werde
dich
vernichten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayanna Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.