Paroles et traduction Blnko feat. Deser - Tu Voz :(
Me
vuelvo
a
desvelar
I
lie
awake
again
No
dejo
de
pensar
que
Can't
stop
thinking
that
Ya
no
quiero
acordarme
I
don't
want
to
remember
anymore
De
tu
voz,
oh-oh-oh
Your
voice,
oh-oh-oh
Me
vuelvo
a
desvelar
I
lie
awake
again
Y
no
dejo
de
pensar
que
And
I
can't
stop
thinking
that
Ya
no
quiero
acordarme
I
don't
want
to
remember
anymore
De
tu
voz,
oh-oh-oh
Your
voice,
oh-oh-oh
Me
como
las
uñas
todo
por
tu
culpa
I'm
a
nervous
wreck
because
of
you
Tengo
grabada
una
memoria
difusa
I
have
a
hazy
memory
engraved
La
primera
vez
que
te
quitaste
la
blusa
The
first
time
you
took
off
your
blouse
Y
me
di
cuenta
de
qué
ropa
interior
te
gusta
And
I
noticed
what
kind
of
underwear
you
like
Y
no
se
me
borra
tu
cara,
ey
And
your
face
doesn't
fade
away,
hey
Me
acuerdo
desde
que
llamara,
ey
I
remember
from
the
moment
I
called
you,
hey
Cuando
te
necesitara,
ey
When
I
needed
you,
hey
Mami,
creo
que
ahorita
te
necesito
Baby,
I
think
I
need
you
right
now
Pídemelo
pegadito
Ask
me
for
it
nice
and
tight
Tu
cuerpo,
mi
cama,
parece
un
delito
Your
body,
my
bed,
it
feels
like
a
crime
Pero
contigo
me
muero,
me
derrito
But
I'm
dying
with
you,
I'm
melting
Y
sería
un
placer
morir
en
tu
piel,
que
nunca
probé
And
it
would
be
a
pleasure
to
die
on
your
skin,
which
I've
never
tasted
Que
sabes
a
miel
y
ahora
estás
con
él
That
tastes
like
honey
and
now
you're
with
him
No
te
quiere
bien
He
doesn't
love
you
right
Duermes
en
su
cuarto
You
sleep
in
his
room
Te
mira
a
los
ojos
He
looks
you
in
the
eyes
No
le
echa
ni
ganas
por
dar
a
entender,
ye
He
doesn't
even
try
to
show
that,
yeah
Dime,
¿por
qué
me
marcas
si
estás
triste?
Tell
me,
why
do
you
call
me
when
you're
sad?
Cuando
andas
drogada
parezco
tu
chiste
When
you're
high,
I
seem
like
your
joke
Me
siento
una
mierda
con
lo
que
dijiste
I
feel
like
shit
with
what
you
said
Te
paras
de
frente
y
luego
te
desvistes
You
stand
up
and
then
undress
Me
vuelvo
a
desvelar
I
lie
awake
again
Y
no
dejo
de
pensar
que
And
I
can't
stop
thinking
that
Ya
no
quiero
acordarme
I
don't
want
to
remember
anymore
De
tu
voz,
oh-oh-oh
(Ey,
ah)
Your
voice,
oh-oh-oh
(Hey,
ah)
Extraño
tu
piel
blanca
I
miss
your
white
skin
Los
besitos
en
la
banca
The
kisses
on
the
bench
Tu
picnic,
yo
pongo
la
manta
Your
picnic,
I'll
bring
the
blanket
Tienes
eso
que
me
encanta,
ah
You
have
something
I
adore,
ah
Y
no
quiero
dejar
And
I
don't
want
to
quit
Quiero
dejarme
llevar
I
want
to
let
myself
go
Estar
contigo,
portarnos
muy
mal
Be
with
you,
get
wild
Nunca
dejarnos
de
amar,
ey
Never
stop
loving
each
other,
hey
Extraño
tu
piel
blanca
I
miss
your
white
skin
Los
besitos
en
la
banca
The
kisses
on
the
bench
Tu
picnic,
yo
pongo
la
manta
Your
picnic,
I'll
bring
the
blanket
Tienes
eso
que
me
encanta
You
have
something
I
adore
Y
no
quiero
dejar
And
I
don't
want
to
quit
Quiero
dejarme
llevar
I
want
to
let
myself
go
Estar
contigo,
portarnos
muy
mal
Be
with
you,
get
wild
Nunca
dejarnos
de
amar
Never
stop
loving
each
other
Te
extraño
(No
puedo
más,
ya
no
puedo
más)
I
miss
you
(I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore)
Te
extraño
(Ya
no
puedo
más)
I
miss
you
(I
can't
take
it
anymore)
Te
extraño
(Te
extraño,
ya
no
puedo
más,
no
más)
I
miss
you
(I
miss
you,
I
can't
take
it
anymore,
no
more)
Me
vuelvo
a
desvelar
I
lie
awake
again
Y
no
dejo
de
pensar
que
And
I
can't
stop
thinking
that
Ya
no
quiero
acordarme
I
don't
want
to
remember
anymore
De
tu
voz,
oh-oh-oh
Your
voice,
oh-oh-oh
Es
el
Mapache
y
Daniel,
el
Blnko
It's
Mapache
and
Daniel,
the
Blnko
El
vampiro
de
la
cuadra
The
vampire
of
the
block
Fuimos
Punks
We
were
Punks
Puro
Pinche
Vato
Triste
Just
some
Damned
Sad
Dude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hernandez, Hedgart Hillkidd, Sergio Espinoza Moraila, Andress182
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.