Paroles et traduction Blnko feat. Interface - Siempre la Cago
Siempre la Cago
I Always Screw Up
(Ouhoooo),
al
chile
siempre
la
cago
(Ouhoooo),
honestly
I
always
screw
up
Me
la
vivo
awitado
I
live
my
life
bummed
out
Aparte
estoy
medicado
Besides,
I'm
medicated
Siempre
me
wacho
cansado,
si
no
amanezco
a
tu
lado
I
always
see
myself
tired,
if
I
don't
wake
up
next
to
you
Y
lloro
desde
temprano
And
I
cry
since
early
morning
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
(Ouhoooo),
al
chile
siempre
la
cago
(Ouhoooo),
honestly
I
always
screw
up
Me
la
vivo
awitado
I
live
my
life
bummed
out
Aparte
estoy
medicado
Besides,
I'm
medicated
Siempre
me
wacho
cansado,
si
no
amanezco
a
tu
lado
I
always
see
myself
tired,
if
I
don't
wake
up
next
to
you
Y
lloro
desde
temprano
And
I
cry
since
early
morning
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Dile
a
tus
jefes
que
sorry,
soy
un
mal
educado
Tell
your
bosses
that
sorry,
I'm
poorly
educated
Perdón
también
a
los
míos,
que
no
he
podido
dejar
el
cigarro
I'm
also
sorry
to
my
people,
I
haven't
been
able
to
quit
smoking
Y
que
mi
garganta
siempre
la
desgarro
And
that
I
always
tear
up
my
throat
Cada
que
mi
equipo
sube
al
escenario
Every
time
my
team
goes
on
stage
Le
saco
el
dedo
a
los
chotas
a
diario
I
give
the
finger
to
the
cops
daily
Que
tu
recuerdo
no
puedo
borrarlo
Your
memory,
I
can't
erase
it
Que
mi
ventana,
tiene
My
window,
it
has
Cortinas
cerradas,
siempre
Closed
curtains,
always
Dentro
de
mi
cuarto,
llueve
Inside
my
room,
it
rains
Porro,
tira
y
vuel-ve
Weed,
booze
and
re-peat
Mi
cama
huele
a
tu
per-fume
My
bed
smells
like
your
per-fume
Pa′
olvidarte
y
que
tu
me
fume
To
forget
you
and
for
you
to
smoke
me
Soñando
siempre
con
que
tú
me
Always
dreaming
that
you
Digas
que
estás
un
día
en
la
ciudad
Tell
me
that
you
are
in
the
city
one
day
Soy
el
vampiro
de
la
cuadra
I'm
the
vampire
of
the
block
Estoy
con
los
que
te
sacan
la
escuadra
I'm
with
the
ones
who
pull
out
the
gun
on
you
Todos
los
días
desayunando
xanax
Every
day
having
Xanax
for
breakfast
Pero
ni
con
eso
se
me
quitan
las
ganas
(yeah)
But
not
even
with
that
does
the
desire
go
away
(yeah)
De
poder
volverte
a
ver
(yeah)
To
be
able
to
see
you
again
(yeah)
Volvernos
a
conocer
(yeah)
To
get
to
know
each
other
again
(yeah)
Mami,
qué
quieres
hacer
(yo)
Baby,
what
do
you
want
to
do
(yo)
Ya
me
canse
de
correr
I'm
already
tired
of
running
(Ouhoooo),
al
chile
siempre
la
cago
(Ouhoooo),
honestly
I
always
screw
up
Me
la
vivo
awitado
I
live
my
life
bummed
out
Aparte
estoy
medicado
Besides,
I'm
medicated
Siempre
me
wacho
cansado,
si
no
amanezco
a
tu
lado
I
always
see
myself
tired,
if
I
don't
wake
up
next
to
you
Y
lloro
desde
temprano
And
I
cry
since
early
morning
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Yo
sé
que
contigo
la
cagué
I
know
I
messed
up
with
you
Pero
porfa'
no
te
vallas
por
que
necesito
verte
But
please
don't
leave
because
I
need
to
see
you
Y
quiero
saber
lo
que
pasa
por
tu
mente
And
I
want
to
know
what's
going
through
your
mind
No
lo
que
piensa
la
gente
Not
what
people
think
Vente
conmigo
a
fumar
en
la
cama
Come
with
me
to
smoke
in
bed
Te
gusta
mi
movie,
me
gusta
tu
trama
You
like
my
movie,
I
like
your
plot
Contigo
me
siento
como
en
autorama
With
you,
I
feel
like
I'm
at
a
drive-in
Comemos
pastillas,
solos
en
pijama
(yeah)
We
eat
pills,
alone
in
pajamas
(yeah)
Sé
que
no
soy
el
mejor,
pero
lo
que
tengo
es
para
ti
(yeah)
I
know
I'm
not
the
best,
but
what
I
have
is
for
you
(yeah)
Yo
no
sabía
del
amor
hasta
que
te
conocí
I
didn't
know
about
love
until
I
met
you
Navego
de
la
nada
en
la
suerte
I
sail
from
nothing
in
luck
Le
tengo
miedo
a
perderte
I'm
afraid
of
losing
you
Contigo
me
siento
más
fuerte
I
feel
stronger
with
you
Si
estás
a
mi
lado
no
pienso
en
la
muerte
If
you're
by
my
side,
I
don't
think
about
death
Amo
tu
mirada,
las
cosas
que
dices
I
love
your
look,
the
things
you
say
Y
cada
maldito
tatuaje,
la
forma
en
que
fumas,
la
ropa
que
usas
And
every
damn
tattoo,
the
way
you
smoke,
the
clothes
you
wear
Escucharte
hablar
es
entrar
en
un
trance
Listening
to
you
talk
is
like
entering
a
trance
Y
despierta
todo
lo
que
digo
And
it
awakens
everything
I
say
No
me
crees,
pregúntale
a
blinko
You
don't
believe
me,
ask
blinko
Todo
lo
que
siento
lo
escribo
I
write
down
everything
I
feel
Yo
quiero
contarte
al
oído
que
te
necesito
I
want
to
whisper
in
your
ear
that
I
need
you
(Ouhoooo),
al
chile
siempre
la
cago
(Ouhoooo),
honestly
I
always
screw
up
Me
la
vivo
awitado
I
live
my
life
bummed
out
Aparte
estoy
medicado
Besides,
I'm
medicated
Siempre
me
wacho
cansado,
si
no
amanezco
a
tu
lado
I
always
see
myself
tired,
if
I
don't
wake
up
next
to
you
Y
lloro
desde
temprano
And
I
cry
since
early
morning
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Me
quiero
ir
de
la
ciudad,
pero
aquí
están
mis
amigos
I
want
to
leave
the
city,
but
my
friends
are
here
Prefiero
estar
con
ellos,
mami,
que
estar
contigo
I'd
rather
be
with
them,
baby,
than
be
with
you
Me
quiero
ir
de
la
ciudad,
pero
aquí
están
mis
amigos
I
want
to
leave
the
city,
but
my
friends
are
here
Siempre
los
tengo
conmigo,
tengo
pizza
y
mis
amigos
I
always
have
them
with
me,
I
have
pizza
and
my
friends
Me
quiero
ir
de
la
ciudad,
pero
aquí
están
mis
amigos
I
want
to
leave
the
city,
but
my
friends
are
here
Prefiero
estar
con
ellos,
mami,
que
estar
contigo
I'd
rather
be
with
them,
baby,
than
be
with
you
Me
quiero
ir
de
la
ciudad,
pero
aquí
están
mis
amigos
I
want
to
leave
the
city,
but
my
friends
are
here
Siempre
los
tengo
conmigo,
tengo
pizza
y
mis
amigos
I
always
have
them
with
me,
I
have
pizza
and
my
friends
(Ouhoooo),
al
chile
siempre
la
cago
(Ouhoooo),
honestly
I
always
screw
up
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Y
me
la
vivo
awitado
And
I
live
my
life
bummed
out
Al
chile
siempre
la
cago
Honestly
I
always
screw
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Espinoza Moraila, Interface, Andress182, Hedgart Hillkidd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.