Paroles et traduction Blnko feat. Mángo - Dondestás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontas?
mami
dime
donde
estás
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
Ontas?
mami
dime
donde
estás,
niña
donde
estás?
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты,
девочка,
где
ты?
Ontas?
mami
dime
donde
estás
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
Ontas?
mami
dime
donde
estás,
niña
donde
estás?
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты,
девочка,
где
ты?
Hay
que
salir
a
cotorriar
Надо
выйти
погулять,
Podemos
ir
al
cine
o
si
traes
ganas
caguamear
Можем
сходить
в
кино,
или,
если
хочешь,
потрахаться
Que
tu
cabello
y
tus
ojos
se
me
quieren
enredar
Твои
волосы
и
глаза
так
и
просятся,
чтобы
я
в
них
запутался
Y
dime
pues
morrilla
quién
soy
yo
para
para
negar-me?
И
скажи
мне,
девчонка,
кто
я
такой,
чтобы
отказываться?
Que
me
muero
de
ham-bre
Я
умираю
от
голода
Mi
lady
mellisandre
Моя
леди
Мелисандра
Bien
sabe
que
soy
vampiro
y
ya
se
me
antojó
su
sangre
Прекрасно
знает,
что
я
вампир,
и
мне
захотелось
ее
крови
Dime
donde
estás,
vas
Скажи,
где
ты,
давай
Toy'
puesto
pa'
más
Я
готов
на
большее
Puesto
pa'
darle
gas
Готов
дать
газу
Agarro
el
beat
le
doy
la
vuelta
y
ya
lo
agarro
desde
atrás
Беру
бит,
переворачиваю
его
и
атакую
с
тыла
Nena,
caigale
sin
pena
Детка,
приходи
без
стеснения
Si
todo
sale
bien
esta
noche
tu
eres
la
cena
Если
все
пройдет
хорошо,
сегодня
ночью
ты
будешь
ужином
Que
tus
labios
tiran
fuego,
y
que
yo
me
quiero
quemar
Твои
губы
пылают
огнем,
и
я
хочу
сгореть
No
hagas
planes,
que
esta
noche
te
veo
en
seven
forty
five
Не
строй
планов,
сегодня
вечером
увидимся
в
seven
forty
five
Ontas?
mami
dime
donde
estás
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
Ontas?
mami
dime
donde
estás,
niña
donde
estás?
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты,
девочка,
где
ты?
Ontas?
mami
dime
en
donde
estás
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
Ontas?
dime
donde
estás
Где
ты?
Скажи
мне,
где
ты
Ontas?
mami
dime
donde
estás
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
Contigo
no
seguiré
el
compás
С
тобой
я
не
буду
следовать
ритму
Vamos
a
cotorrear
nomás
mamá
Мы
просто
потусуемся,
мам
Traigo
todo
para
darte
más
У
меня
есть
все,
чтобы
дать
тебе
больше
Y
qué
no
importe
lo
demás
И
чтобы
все
остальное
было
неважно
Qué
no
importe
lo
demás
Чтобы
все
остальное
было
неважно
Podemos
encontrar
tus
estrellas
favoritas
Мы
можем
найти
твои
любимые
звезды
En
mi
techo,
yo
saco
la
botellita
На
моем
потолке,
я
достану
бутылочку
Pa'
mi
y
pa'
ti
y
tu
cadera
de
campanita
Для
меня
и
для
тебя,
и
для
твоих
бедер,
как
у
колокольчика
Horas
completas
de
wacharte
la
carita
Целые
часы
смотреть
на
твое
личико
Y
esos,
tus
ojos
cristalinos
И
эти
твои
кристально
чистые
глаза
Y
como
de
costumbre
tus
labios
oliendo
a
vino
И,
как
обычно,
твои
губы
пахнут
вином
Qué
conozcas
a
mi
perro
Solovino
Познакомься
с
моей
собакой
Соловино
Yo
te
muestro
el
camino
Я
покажу
тебе
дорогу
Yo
te
muestro
el
camino
Я
покажу
тебе
дорогу
Namás
tirame
al
phone
Просто
позвони
мне
Yo
te
paso
ubicación
Я
скину
тебе
локацию
Y
te
caes
para
al
cantón
И
ты
приедешь
ко
мне
Y
te
caes
para
al
cantón
И
ты
приедешь
ко
мне
Namás
tirame
al
phone
Просто
позвони
мне
Yo
te
paso
ubicación
Я
скину
тебе
локацию
Y
te
caes
para
al
cantón
И
ты
приедешь
ко
мне
De
ratón,
de
ratón
Быстро,
быстро
Ontas?
mami
dime
donde
estás
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
Ontas?
mami
dime
donde
estás,
niña
donde
estás?
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты,
девочка,
где
ты?
Ontas?
mami
dime
donde
estás
Где
ты?
Малышка,
скажи
мне,
где
ты
Ontas?
dime
donde
estás
Где
ты?
Скажи
мне,
где
ты
Y
niña,
te
juro
que
ese
cuerpo
tuyo
И,
девочка,
клянусь,
твое
тело
Viene
directo
del
Área
51
Прямо
из
Зоны
51
Es
de
otro
mundo,
ese
booty
es
de
otro
mundo
Оно
не
от
мира
сего,
эта
попка
не
от
мира
сего
Y
viene
directo
del
Área
51
И
прямо
из
Зоны
51
Niña,
te
juro
que
ese
cuerpo
tuyo
Девочка,
клянусь,
твое
тело
Viene
directo
del
Área
51
Прямо
из
Зоны
51
Es
de
otro
mundo,
ese
booty
es
de
otro
mundo
Оно
не
от
мира
сего,
эта
попка
не
от
мира
сего
Y
viene
directo
del
Área
51
И
прямо
из
Зоны
51
Linda
dile
a
ese
wey
que
adiós,
que
prefieres
estar
conmigo
Милая,
скажи
этому
парню
"прощай",
что
ты
предпочитаешь
быть
со
мной
O
si
quieres
que
sea
secreto,
0 witness
no
testigos
Или,
если
хочешь,
чтобы
это
было
секретом,
0 свидетелей,
никаких
свидетелей
Te
le
escapas
y
me
llamas
despuesito
de
las
2
Сбежишь
от
него
и
позвонишь
мне
после
двух
Yo
estoy
puesto
cuando
quieras
soy
jarabe
pa'
tu
tos
Я
готов,
когда
захочешь,
я
лекарство
от
твоего
кашля
Bro,
tu
chica
quiere
algo
me
manda
mensaje
y
listo
Братан,
твоя
девушка
хочет
чего-то,
она
пишет
мне
сообщение,
и
все
Dice
que
le
gusta
como
me
veo
y
como
me
visto
Говорит,
что
ей
нравится,
как
я
выгляжу
и
как
одеваюсь
Le
gusta
como
canto,
y
es
que
yo
ni
le
insisto
Ей
нравится,
как
я
пою,
а
я
ей
даже
не
настаиваю
No
se
donde
la
he
visto,
entre
humo
de
cigarro
y
pisto
Не
знаю,
где
я
ее
видел,
в
сигаретном
дыму
и
выпивке
Me
ha
contado
que
esta
triste,
Она
рассказала
мне,
что
грустит,
Creo
que
ya
la
aburriste
Думаю,
ты
ей
уже
надоел
Que
todo
va
mal
Что
все
плохо
Y
no
es
mi
culpa
que
me
marque
a
mi
И
не
моя
вина,
что
она
звонит
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Espinoza Moraila, German Godinez, Imwxlle.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.