Blnko - A Escondidas de Sus Papás :'( - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blnko - A Escondidas de Sus Papás :'(




A Escondidas de Sus Papás :'(
Hidden from Her Parents :'(
Puro Pinche Vato Triste
Puro Pinche Vato Triste
Es el Blnko, desde el cerro
It's Blnko, from the hill
Cara Rosa
Cara Rosa
Es el vampiro de la cuadra
He's the vampire of the block
Ye-ye
Ye-ye
Uno, dos, tres, ya
One, two, three, go
Tengo su foto colgada
I have her picture hanging
Dentro de mi habitación
Inside my room
Desde que no somos nada
Since we're nothing anymore
Quiero saltar del balcón
I want to jump off the balcony
Dile que no me hace falta
Tell her I don't need her
Y que me veo mucho mejor
And that I look much better
Que las sombras de mis ojos
That the shadows of my eyes
Se me quitan con jabón
Can be removed with soap
Pero que me extraña
But I know she misses me
Y ya no lo puede ocultar
And she can't hide it anymore
Me dijo su amiga Ximena
Her friend Ximena told me
Que me amaba de verdad
That she really loved me
Dile que yo ya no me muero por besar
Tell her that I no longer die to kiss
Sus labios en la oscuridad
Her lips in the dark
A escondidas de sus papás
Hidden from her parents
Dile que yo ya no la pienso
Tell her that I no longer think of her
Y que por eso ya no puede regresar
And that's why she can't come back
Aunque nada de eso sea verdad
Even though none of that is true
Y ya no aguanto la presión
And I can't stand the pressure anymore
Ansiedades por montón
Anxiety by the ton
Mis audífonos los traigo puestos
I wear my headphones all the time
Para no escuchar lo duro que rompes mi corazón
So I don't have to hear how hard you're breaking my heart
Y voy desarreglado
And I'm looking unkempt
Voy triste y despeinado
I'm sad and disheveled
Voy todo ojeroso
I'm all bloodshot
Y con los ojos delineados
And with eyeliner
Estoy desesperado
I'm desperate
Y ya no lo que es dormir
And I don't know what it means to sleep anymore
Regresa conmigo
Come back to me
Y por fa sácame de aquí
And please get me out of here
Las cosas que pasan por mi mente ya ni
The things that go through my mind I don't even know
Y mis sueños por el piso
And my dreams are on the floor
Y güey, aparte los pisé
And dude, I stepped on them
Ya van meses y todavía estás de fondo de mi cel
It's been months and you're still my cell phone background
Al chile que me agüito
I feel so sad
Ya ni yo me caigo bien
Even I don't like myself anymore
Dile que yo ya no me muero por besar
Tell her that I no longer die to kiss
Sus labios en la oscuridad
Her lips in the dark
A escondidas de sus papás
Hidden from her parents
Dile que yo ya no la pienso
Tell her that I no longer think of her
Y que por eso ya no puede regresar
And that's why she can't come back
Aunque nada de eso sea verdad
Even though none of that is true
Dile que yo ya no me muero por besar
Tell her that I no longer die to kiss
Sus labios en la oscuridad
Her lips in the dark
A escondidas de sus papás
Hidden from her parents
Dile que yo ya no la pienso
Tell her that I no longer think of her
Y que por eso ya no puede regresar
And that's why she can't come back
Aunque nada de eso sea verdad
Even though none of that is true





Writer(s): Sergio Espinoza Moraila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.