You
say
you
tired
of
bein'
cheated
on,
well
Du
sagst,
du
bist
es
leid,
betrogen
zu
werden,
nun
Go
get
you
a
better
man
Such
dir
einen
besseren
Mann
But
the
bond
that
y'all
share
so
strong
Aber
die
Bindung,
die
ihr
teilt,
ist
so
stark
You
always
give
him
another
chance
Du
gibst
ihm
immer
wieder
eine
Chance
He
even
texted
one
of
your
friends
Er
hat
sogar
einer
deiner
Freundinnen
geschrieben
Disrespectful,
he
fucked
another
bitch
inside
your
Benz
Respektlos,
er
hat
eine
andere
Schlampe
in
deinem
Benz
gefickt
But
you
take
him
back
again
Aber
du
nimmst
ihn
wieder
an
Why
you
so
scared
to
let
me
in?
Warum
hast
du
so
Angst,
mich
reinzulassen?
You
so
used
to
toxic
love
Du
bist
so
an
toxische
Liebe
gewöhnt
He
beat
on
you
with
no
boxing
gloves
Er
hat
dich
ohne
Boxhandschuhe
geschlagen
See,
me,
I
be
on
all
types
of
drugs
Ich
hingegen
bin
auf
allen
möglichen
Drogen
I
hope
my
Percocet's
a
10
Ich
hoffe,
mein
Percocet
ist
ein
10er
You
drinkin'
liquor
to
take
the
pain
away
Du
trinkst
Alkohol,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
The
sun
shine
in
your
eyes,
dog,
you
still
seein'
rainy
days
Die
Sonne
scheint
dir
ins
Gesicht,
aber
du
siehst
immer
noch
regnerische
Tage
But
y'all
gon'
make
up,
I
ain't
talkin'
'bout
what's
on
your
face
Aber
ihr
werdet
euch
wieder
versöhnen,
ich
rede
nicht
über
das,
was
auf
deinem
Gesicht
ist
You
was
a
track
star
in
high
school,
why
you
so
scared
to
run
away?
Du
warst
ein
Star-Sprinterin
in
der
High
School,
warum
hast
du
so
Angst
wegzulaufen?
Huh,
you
scared
to
start
over
Hm,
du
hast
Angst,
neu
anzufangen
You
can't
see
that
far,
you
don't
see
no
closure
Du
kannst
nicht
so
weit
sehen,
du
siehst
keinen
Abschluss
'Cause
he
keep
buyin'
you
closures
Weil
er
dir
ständig
Abschlüsse
kauft
He
promised
you
that
new
Range
Rover
Er
hat
dir
einen
neuen
Range
Rover
versprochen
He
promised
you
a
ring
on
your
finger,
horse
and
a
carriage
Er
hat
dir
einen
Ring
am
Finger,
ein
Pferd
und
eine
Kutsche
versprochen
A
loyal-ass
relationship
and
a
big-ass
wedding
Eine
loyale
Beziehung
und
eine
riesige
Hochzeit
But
it
took
a
toll
on
you,
it
was
more
depression
Aber
es
hat
dich
runtergezogen,
es
war
mehr
Depression
You
ain't
the
same
weight,
it's
kinda
like
you
been
stressin'
Du
bist
nicht
mehr
das
gleiche
Gewicht,
es
sieht
so
aus,
als
wärst
du
gestresst
Go
back
to
the
gym
Geh
zurück
ins
Fitnessstudio
Boss
your
life
up
and
show
him
you
don't
need
him
Kümmere
dich
um
dein
Leben
und
zeig
ihm,
dass
du
ihn
nicht
brauchst
Ballin'
like
Kardashian,
my
lil'
Kim
Ballin'
wie
Kardashian,
meine
kleine
Kim
You
can
stay
down
and
start
a
business,
make
a
whole
M
Du
kannst
dich
selbstständig
machen
und
ein
Geschäft
starten,
ein
ganzes
M
verdienen
You
say
you
tired
of
bein'
cheated
on,
well
Du
sagst,
du
bist
es
leid,
betrogen
zu
werden,
nun
Go
get
you
a
better
man
Such
dir
einen
besseren
Mann
But
the
bond
that
y'all
share
so
strong
Aber
die
Bindung,
die
ihr
teilt,
ist
so
stark
You
always
give
him
another
chance
Du
gibst
ihm
immer
wieder
eine
Chance
He
even
texted
one
of
your
friends
Er
hat
sogar
einer
deiner
Freundinnen
geschrieben
Disrespectful,
he
fucked
another
bitch
inside
your
Benz
Respektlos,
er
hat
eine
andere
Schlampe
in
deinem
Benz
gefickt
But
you
take
him
back
again
Aber
du
nimmst
ihn
wieder
an
Why
you
so
scared
to
let
me
in?
Warum
hast
du
so
Angst,
mich
reinzulassen?
Some
love
be
strong,
it
be
hard
to
move
on
Manche
Liebe
ist
stark,
es
ist
schwer,
darüber
hinwegzukommen
Blind
as
hell,
Ray
Charles,
you
don't
see
him
do
wrong
Blind
wie
ein
Maulwurf,
Ray
Charles,
du
siehst
nicht,
was
er
dir
antut
Fuckin'
other
bitches,
he
ain't
gotta
lose,
mama
Er
fickt
andere
Weiber,
er
muss
nichts
verlieren,
Mama
Playin'
with
your
top,
you
might
have
to
shoot
homie
Du
spielst
mit
deinem
Top,
du
musst
ihn
vielleicht
erschießen
You
tryna
get
past
that
stage
Du
versuchst,
über
diese
Phase
hinwegzukommen
She
and
her
friends
havin'
fun,
she
with
rappers
backstage
Sie
und
ihre
Freundinnen
haben
Spaß,
sie
sind
mit
Rappern
hinter
der
Bühne
It
ain't
like
you
don't
get
niggas,
they
be
all
on
your
page
Es
ist
nicht
so,
dass
du
keine
Typen
abbekommst,
sie
sind
alle
auf
deiner
Seite
Yeah,
your
body
tea,
but
they
be
all
on
your
face,
girl,
you
money
all
the
way
Ja,
dein
Körper
ist
Tee,
aber
sie
sind
alle
auf
deinem
Gesicht,
Mädchen,
du
bist
ganz
das
Geld
Face
of
an
angel,
heart
of
a
demon
Gesicht
eines
Engels,
Herz
eines
Dämons
She
don't
care
'bout
shopping
sprees,
her
heart
ain't
in
Neimans
Sie
kümmert
sich
nicht
um
Shopping-Trips,
ihr
Herz
ist
nicht
in
Neiman
Marcus
Claimin'
that
you
starin',
she
fucked
her
face
up
for
a
reason
Sie
behauptet,
du
starrst,
sie
hat
sich
ihr
Gesicht
für
einen
Grund
ruiniert
She
got
your
name
on
her
body
where
everybody
can
see
it
Sie
hat
deinen
Namen
auf
ihrem
Körper,
wo
es
jeder
sehen
kann
You
say
you
tired
of
bein'
cheated
on,
well
Du
sagst,
du
bist
es
leid,
betrogen
zu
werden,
nun
Go
get
you
a
better
man
Such
dir
einen
besseren
Mann
But
the
bond
that
y'all
share
so
strong
Aber
die
Bindung,
die
ihr
teilt,
ist
so
stark
You
always
give
him
another
chance
Du
gibst
ihm
immer
wieder
eine
Chance
He
even
texted
one
of
your
friends
Er
hat
sogar
einer
deiner
Freundinnen
geschrieben
Disrespectful,
he
fucked
another
bitch
inside
your
Benz
Respektlos,
er
hat
eine
andere
Schlampe
in
deinem
Benz
gefickt
But
you
take
him
back
again
Aber
du
nimmst
ihn
wieder
an
Why
you
so
scared
to
let
me
in?
Warum
hast
du
so
Angst,
mich
reinzulassen?
Évaluez la traduction
1 Nikki House
2 Hole Again
3 This Shit Personal
4 I Love Yall
5 Death Whispers
6 Chicken Nugget
7 Huh
8 A Year Later
9 Enjoy
10 This Car
11 You You You
12 Rose
13 Just Talkin
14 Owen
15 Youn Care
16 Until Death
17 Check the Rollie
18 Outro
19 Been A Min
20 Can't
21 Pretty Girls Party
22 Wafi
23 Virtually
24 Weird
25 Same Road
26 Let Me In
27 Like You Do
28 Jo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.