Paroles et traduction Bloc Party - Evening Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evening Song
Вечерняя песня
There's
a
spirit
in
our
bedroom
В
нашей
спальне
живет
дух,
That
lives
between
the
walls
Что
обитает
в
стенах.
He
listens
deeply
to
our
music
Он
слушает
нашу
музыку,
Manifests
when
we
are
wrong
И
появляется,
когда
мы
неправы.
In
the
evening
as
we
lay
sleeping
Вечером,
когда
мы
спим,
He
peers
into
our
thoughts
Он
заглядывает
в
наши
мысли.
He
guides
us
gently
to
one
another
Он
мягко
направляет
нас
друг
к
другу,
To
the
point
where
our
dreams
meet
Туда,
где
встречаются
наши
сны.
For
I
have
a
message
Ведь
у
меня
есть
послание,
It's
in
my
voice
Оно
в
моем
голосе.
For
I
have
a
message
Ведь
у
меня
есть
послание.
For
I
have
a
message
Ведь
у
меня
есть
послание,
It's
in
my
voice
Оно
в
моем
голосе.
For
I
have
a
message
Ведь
у
меня
есть
послание.
He
is
there
in
leaky
faucets
Он
— в
протекающих
кранах,
In
the
creek
of
wooden
floors
В
скрипе
деревянных
полов.
As
our
heartstrings
start
to
harden
Когда
наши
сердца
начинают
остывать,
As
our
love
becomes
unspun
Когда
наша
любовь
ослабевает.
He
can
sense
that
we
are
drifting
Он
чувствует,
что
мы
отдаляемся,
In
the
autumn
of
our
love
В
осени
нашей
любви.
In
the
morning
when
we
awaken
Утром,
когда
мы
просыпаемся,
And
our
love
is
all
restored
Наша
любовь
полностью
восстанавливается.
For
I
have
a
message
Ведь
у
меня
есть
послание,
It's
in
my
voice
Оно
в
моем
голосе.
For
I
have
a
message
Ведь
у
меня
есть
послание.
For
I
have
a
message
Ведь
у
меня
есть
послание,
It's
in
my
voice
Оно
в
моем
голосе.
For
I
have
a
message
Ведь
у
меня
есть
послание.
If
you
should
fall
or
come
undone
Если
ты
упадешь
или
сломаешься,
My
voice
will
lead
you
home
Мой
голос
приведет
тебя
домой.
If
you
should
fall
or
come
undone
Если
ты
упадешь
или
сломаешься,
My
voice
will
lead
you
home
Мой
голос
приведет
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kele Okereke, Justin Harris, Russell Lissack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.