Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flirting Again
Wieder am Flirten
Tonight
I'm
taking
names
for
the
game
Heute
Abend
sammle
ich
Namen
für
das
Spiel
Can
I
be
tamed?
Kann
ich
gezähmt
werden?
I
take
a
blue
pill
for
the
thrill
Ich
nehme
eine
blaue
Pille
für
den
Nervenkitzel
Sip
it
with
alcohol
Trinke
sie
mit
Alkohol
Any
of
them
will
do
Jede
davon
wird
es
tun
Give
me
two
at
the
same
time
Gib
mir
zwei
auf
einmal
I
go
sowing
my
oats,
far
and
wide
Ich
gehe
und
säe
meinen
Hafer,
weit
und
breit
Sent
a
text
to
my
ex
on
Valentine's
Day
Habe
meinem
Ex
am
Valentinstag
eine
SMS
geschickt
But
nothing
came
back
so
I
fuck
the
pain
away
(Fuck
the
pain
away)
Aber
es
kam
nichts
zurück,
also
ficke
ich
den
Schmerz
weg
(Ficke
den
Schmerz
weg)
Take
a
bite
if
you
like
Beiß
zu,
wenn
du
magst
The
first
is
free,
the
second
you'll
pay
Der
erste
ist
kostenlos,
für
den
zweiten
wirst
du
bezahlen
I'm
a
reasonable
man
Ich
bin
ein
vernünftiger
Mann
And
now
I'm
flirting
again
(Again,
again,
again,
again)
Und
jetzt
flirte
ich
wieder
(Wieder,
wieder,
wieder,
wieder)
Now
I'm
flirting
again
(Again,
again,
again,
again)
Jetzt
flirte
ich
wieder
(Wieder,
wieder,
wieder,
wieder)
And
now
I'm
flirting
again
(Again,
again,
again,
again)
Und
jetzt
flirte
ich
wieder
(Wieder,
wieder,
wieder,
wieder)
With
this
one,
with
that
one
Mit
dieser,
mit
jener
Call
me
Ace
of
Spades,
Lemonade
Nenn
mich
Pik-Ass,
Limonade
As
I
maintain
your
gaze
Während
ich
deinen
Blick
halte
I
don't
know
your
name
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht
Pink
cocaine
coursing
through
my
veins
Rosa
Kokain
fließt
durch
meine
Adern
You
could
be
my
flame
Du
könntest
meine
Flamme
sein
All
paths
lead
to
the
same
place
Alle
Wege
führen
zum
selben
Ort
I'm
so
tired
of
this
scene
Ich
bin
diese
Szene
so
leid
Make
an
honest
man
of
me
Mach
einen
ehrlichen
Mann
aus
mir
So
I
dust
off
the
moves
that
the
dream
boy
taught
me
Also
entstaube
ich
die
Moves,
die
der
Traumboy
mir
beigebracht
hat
Shave
my
chest,
bench
press
Rasiere
meine
Brust,
Bankdrücken
I
keep
it
chill
but
naughty
Ich
bleibe
cool,
aber
ungezogen
So
I
dust
off
the
moves
that
the
go-go
boy
taught
me
Also
entstaube
ich
die
Moves,
die
der
Go-Go-Boy
mir
beigebracht
hat
A
whole
lifetime
ago
Ein
ganzes
Leben
her
And
now
I'm
flirting
again
(Again,
again,
again,
again)
Und
jetzt
flirte
ich
wieder
(Wieder,
wieder,
wieder,
wieder)
Now
I'm
flirting
again
(Again,
again,
again,
again)
Jetzt
flirte
ich
wieder
(Wieder,
wieder,
wieder,
wieder)
And
now
I'm
flirting
again
(Again,
again,
again,
again)
Und
jetzt
flirte
ich
wieder
(Wieder,
wieder,
wieder,
wieder)
With
this
one,
with
that
one
Mit
dieser,
mit
jener
(Flirt)
Could
you
be
the
one?
(Flirt)
Könntest
du
die
Eine
sein?
(Flirt)
Could
you
be
the
one?
(Flirt)
Könntest
du
die
Eine
sein?
(Flirt)
Keep
me
on
my
toes
(Flirt)
Halte
mich
auf
Trab
(Flirt)
My
tippy
toes
(Flirt)
Auf
meinen
Zehenspitzen
I
keep
my
cards
close
to
my
chest
(Close
to
my
chest)
Ich
halte
meine
Karten
dicht
an
meiner
Brust
(Dicht
an
meiner
Brust)
(Flirt)
I
keep
my
heartbreak
all
to
myself
(Flirt)
Ich
behalte
meinen
Herzschmerz
ganz
für
mich
Tonight
I'm
taking
names
for
the
game
Heute
Abend
sammle
ich
Namen
für
das
Spiel
Can
I
be
tamed?
Kann
ich
gezähmt
werden?
I
take
a
blue
pill
for
the
thrill
Ich
nehme
eine
blaue
Pille
für
den
Nervenkitzel
Sip
it
with
alcohol
Trinke
sie
mit
Alkohol
Any
of
them
will
do
Jede
davon
wird
es
tun
Give
me
two
at
the
same
time
Gib
mir
zwei
auf
einmal
I
go
sprinkling
my
love
over
SW4
Ich
gehe
und
streue
meine
Liebe
über
SW4
(Flirt)
Could
you
be
the
one?
(Flirt)
Könntest
du
die
Eine
sein?
(Flirt)
Could
you
be
the
one?
(Flirt)
Könntest
du
die
Eine
sein?
(Flirt)
Keep
me
on
my
toes
(Flirt)
Halte
mich
auf
Trab
(Flirt)
My
tippy
toes
(Flirt)
Auf
meinen
Zehenspitzen
I
keep
my
cards
close
to
my
chest
(Close
to
my
chest)
Ich
halte
meine
Karten
dicht
an
meiner
Brust
(Dicht
an
meiner
Brust)
(Flirt)
I
keep
my
heartbreak
all
to
myself
(Flirt)
Ich
behalte
meinen
Herzschmerz
ganz
für
mich
(Flirt)
Could
you
be
the
one?
(Flirt)
Könntest
du
die
Eine
sein?
(Flirt)
Could
you
be
the
one?
(Flirt)
Könntest
du
die
Eine
sein?
(Flirt)
Keep
me
on
my
toes
(Flirt)
Halte
mich
auf
Trab
(Flirt)
My
tippy
toes
(Flirt)
Auf
meinen
Zehenspitzen
I
keep
my
cards
close
to
my
chest
(Close
to
my
chest)
Ich
halte
meine
Karten
dicht
an
meiner
Brust
(Dicht
an
meiner
Brust)
(Flirt)
I
keep
my
heartbreak
all
to
myself
(Flirt)
Ich
behalte
meinen
Herzschmerz
ganz
für
mich
He's
flirting
again
Er
flirtet
wieder
He's
flirting
again
Er
flirtet
wieder
He's
flirting
again
Er
flirtet
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Lissack, Kele Okereke, Harry Deacon, Louise Bartle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.