Bloc Party - Helicopter (Whitey Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bloc Party - Helicopter (Whitey Remix)




Helicopter (Whitey Remix)
Вертолет (ремикс Whitey)
North to South
С севера на юг
Empty
Пустота
Running on
Живу лишь
Bravado
Хвастовством
As if to say, as if to say
Как будто бы, как будто бы
As if to say, he doesn't like chocolate
Как будто бы, он не любит шоколад
He's born a liar, he'll die a liar
Рожденный лжецом, лжецом и умрет
Some things will never be different
Некоторые вещи никогда не изменятся
Stop being so American
Хватит быть такой американкой
There's a time and there's a place
Есть время и место
So James Dean
Весь из себя Джеймс Дин
So blue jeans
И эти джинсы
He's gonna save the world
Он спасет мир, конечно
He's gonna
Он ведь...
Are you hoping for a miracle?
Надеешься на чудо?
Three out of five, three out of five
Три из пяти, три из пяти
(It's not enough)
(Этого мало)
Six out of ten, better luck next time
Шесть из десяти, в следующий раз повезет больше
Just like his Dad, just like his Dad
Прямо как его отец, прямо как его отец
(The same mistakes)
(Те же ошибки)
Some things will never be different
Некоторые вещи никогда не изменятся
Hungry and dumb, hungry and dumb
Голодный и глупый, голодный и глупый
(So wait in line)
(Так что стой в очереди)
Queuing up for some more junk food
Стоит в очереди за очередной порцией джанк-фуда
It's not my fault, it's not my fault
Это не моя вина, это не моя вина
(Just this once)
(Только в этот раз)
They're getting so much younger
Они становятся такими молодыми
Why can't you be more European
Почему ты не можешь быть более европейской?
Bastard child of guilt and shame
Незаконнорожденное дитя вины и стыда
Bury your head in the sand
Зарой голову в песок
I'm thinking six, six, six
Я думаю шесть, шесть, шесть
I'm thinking six
Я думаю шесть
Are you hoping for a miracle?
Надеешься на чудо?
Are you hoping for a miracle?
Надеешься на чудо?
(It's not enough, it's not enough)
(Этого мало, этого мало)





Writer(s): Kele Okereke, Matt Tong, Gordon Moakes, Russell Lissack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.