Paroles et traduction Bloc Party - Ion Square
Ion
square,
perspex
swings
Ионный
квадрат,
качели
из
плексигласа
I
breathe
out,
you
breathe
in
Я
выдыхаю,
ты
вдыхаешь.
Permanent
midnight
Вечная
полночь
Our
love,
our
love
Наша
любовь,
наша
любовь
...
How
we′ve
come
to
depend
Как
мы
стали
зависимыми?
On
each
other
to
the
end
Друг
на
друге
до
самого
конца
The
space
between
us
has
disappeared
Пространство
между
нами
исчезло.
You
finish
my,
you
finish
my
words
for
me
Ты
заканчиваешь
мои,
ты
заканчиваешь
мои
слова
для
меня.
I
remember
how
it
began
Я
помню,
как
это
началось.
So
many
great
days
in
a
row
Столько
замечательных
дней
подряд!
Barefoot
on
Bishopsgate
Босиком
на
Бишопсгейт.
Trying
to
find
Blake's
grave
Пытаюсь
найти
могилу
Блейка.
If
we
could
stay
like
this
in
a
silver
foil
Если
бы
мы
могли
остаться
вот
так
в
серебряной
фольге
Trapped
in
amber
for
a
life
Запертая
в
янтаре
на
всю
жизнь.
Permanent
midnight
Вечная
полночь
Our
love,
our
love
Наша
любовь,
наша
любовь
...
I
carry
your
heart
here
with
me
Я
несу
твое
сердце
с
собой.
I
carry
it
in
my
heart
Я
ношу
это
в
своем
сердце.
I
carry
your
heart
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой.
I
carry
it
in
my
heart
Я
ношу
это
в
своем
сердце.
Who
said
unbroken
happiness
Кто
сказал
несломленное
счастье
Is
a
bore,
is
a
bore?
Скучно,
скучно?
Who
said
it,
my
love?
I
don′t
mind
it
Кто
это
сказал,
Любовь
моя?
Anymore,
anymore
Больше,
больше
...
And
I
reach
out
a
hand
over
your
side
of
the
bed
И
я
протягиваю
руку
с
твоей
стороны
кровати.
Pull
that
blanket
over
your
shoulders
exposed
to
the
night
Накиньте
одеяло
на
плечи,
Открытые
ночи,
And
the
hunger
of
those
early
years
will
never
return
и
голод
тех
ранних
лет
никогда
не
вернется.
But
I
don't
mind,
I
don't
mind
Но
я
не
против,
я
не
против.
′Cause
I
love
my
mind
when
I′m
fucking
you
Потому
что
я
люблю
свой
разум,
когда
трахаю
тебя.
Slowed
down
to
a
crawl
Замедлился
до
ползания.
Years
of
crime
and
the
bread
line
Годы
преступлений
и
очереди
за
хлебом.
Have
not
at
all
dimmed
your
shine
Нисколько
не
потускнел
твой
блеск.
So
let's
stay
in,
let
the
sofa
be
our
car
Так
что
давай
останемся
дома,
пусть
диван
будет
нашей
машиной.
Let′s
stay
in,
let
the
TV
be
our
stars
Давай
останемся
дома,
пусть
телевизор
будет
нашими
звездами.
I
found
my
dancing
shoes
but
they
don't
fit
Я
нашла
свои
танцевальные
туфли,
но
они
мне
не
подходят.
All
the
bright
lights
do
is
bore
me
Все,
что
делают
яркие
огни,
- это
надоедают
мне.
They
bore
me,
they
bore
me
Они
наскучили
мне,
они
наскучили
мне.
I
carry
your
heart
here
with
me
Я
несу
твое
сердце
с
собой.
I
carry
it
in
my
heart
Я
ношу
это
в
своем
сердце.
I
carry
your
heart
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой.
I
carry
it
in
my
heart
Я
ношу
это
в
своем
сердце.
I
carry
your
heart
here
with
me
Я
несу
твое
сердце
с
собой.
I
carry
it
in
my
heart
Я
ношу
это
в
своем
сердце.
I
carry
your
heart
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой.
I
carry
it
in
my
heart
Я
ношу
это
в
своем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kele Okereke, Russell Lissack, Matthew Chee Hung Tong, Gordon Moakes
Album
Intimacy
date de sortie
21-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.