Bloc Party - Ion Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bloc Party - Ion Square




Ion square, perspex swings
Ионный квадрат, качели из плексигласа
I breathe out, you breathe in
Я выдыхаю, ты вдыхаешь.
Permanent midnight
Вечная полночь
Our love, our love
Наша любовь, наша любовь ...
How we′ve come to depend
Как мы стали зависимыми?
On each other to the end
Друг на друге до самого конца
The space between us has disappeared
Пространство между нами исчезло.
You finish my, you finish my words for me
Ты заканчиваешь мои, ты заканчиваешь мои слова для меня.
I remember how it began
Я помню, как это началось.
So many great days in a row
Столько замечательных дней подряд!
Barefoot on Bishopsgate
Босиком на Бишопсгейт.
Trying to find Blake's grave
Пытаюсь найти могилу Блейка.
If we could stay like this in a silver foil
Если бы мы могли остаться вот так в серебряной фольге
Trapped in amber for a life
Запертая в янтаре на всю жизнь.
Permanent midnight
Вечная полночь
Our love, our love
Наша любовь, наша любовь ...
I carry your heart here with me
Я несу твое сердце с собой.
I carry it in my heart
Я ношу это в своем сердце.
I carry your heart with me
Я ношу твое сердце с собой.
I carry it in my heart
Я ношу это в своем сердце.
Who said unbroken happiness
Кто сказал несломленное счастье
Is a bore, is a bore?
Скучно, скучно?
Who said it, my love? I don′t mind it
Кто это сказал, Любовь моя?
Anymore, anymore
Больше, больше ...
And I reach out a hand over your side of the bed
И я протягиваю руку с твоей стороны кровати.
Pull that blanket over your shoulders exposed to the night
Накиньте одеяло на плечи, Открытые ночи,
And the hunger of those early years will never return
и голод тех ранних лет никогда не вернется.
But I don't mind, I don't mind
Но я не против, я не против.
′Cause I love my mind when I′m fucking you
Потому что я люблю свой разум, когда трахаю тебя.
Slowed down to a crawl
Замедлился до ползания.
Years of crime and the bread line
Годы преступлений и очереди за хлебом.
Have not at all dimmed your shine
Нисколько не потускнел твой блеск.
So let's stay in, let the sofa be our car
Так что давай останемся дома, пусть диван будет нашей машиной.
Let′s stay in, let the TV be our stars
Давай останемся дома, пусть телевизор будет нашими звездами.
I found my dancing shoes but they don't fit
Я нашла свои танцевальные туфли, но они мне не подходят.
All the bright lights do is bore me
Все, что делают яркие огни, - это надоедают мне.
They bore me, they bore me
Они наскучили мне, они наскучили мне.
I carry your heart here with me
Я несу твое сердце с собой.
I carry it in my heart
Я ношу это в своем сердце.
I carry your heart with me
Я ношу твое сердце с собой.
I carry it in my heart
Я ношу это в своем сердце.
I carry your heart here with me
Я несу твое сердце с собой.
I carry it in my heart
Я ношу это в своем сердце.
I carry your heart with me
Я ношу твое сердце с собой.
I carry it in my heart
Я ношу это в своем сердце.





Writer(s): Kele Okereke, Russell Lissack, Matthew Chee Hung Tong, Gordon Moakes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.