Paroles et traduction Bloc Party - Ion Square
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ion
square,
perspex
swings
Площадь
Иона,
перспексовые
качели
I
breathe
out,
you
breathe
in
Я
выдыхаю,
ты
вдыхаешь
Permanent
midnight
Вечная
полночь
Our
love,
our
love
Наша
любовь,
наша
любовь
How
we′ve
come
to
depend
Как
мы
стали
зависеть
On
each
other
to
the
end
Друг
от
друга
до
конца
The
space
between
us
has
disappeared
Пространство
между
нами
исчезло
You
finish
my,
you
finish
my
words
for
me
Ты
заканчиваешь
мои,
ты
заканчиваешь
мои
фразы
за
меня
I
remember
how
it
began
Я
помню,
как
всё
начиналось
So
many
great
days
in
a
row
Так
много
прекрасных
дней
подряд
Barefoot
on
Bishopsgate
Босиком
по
Бишопсгейту
Trying
to
find
Blake's
grave
Пытались
найти
могилу
Блейка
If
we
could
stay
like
this
in
a
silver
foil
Если
бы
мы
могли
остаться
такими
же,
в
серебряной
фольге
Trapped
in
amber
for
a
life
В
ловушке
из
янтаря
на
всю
жизнь
Permanent
midnight
Вечная
полночь
Our
love,
our
love
Наша
любовь,
наша
любовь
I
carry
your
heart
here
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой
I
carry
it
in
my
heart
Я
храню
его
в
своем
сердце
I
carry
your
heart
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой
I
carry
it
in
my
heart
Я
храню
его
в
своем
сердце
Who
said
unbroken
happiness
Кто
сказал,
что
непрерывное
счастье
Is
a
bore,
is
a
bore?
Это
скука,
это
скука?
Who
said
it,
my
love?
I
don′t
mind
it
Кто
это
сказал,
моя
любовь?
Меня
это
не
волнует
Anymore,
anymore
Больше
нет,
больше
нет
And
I
reach
out
a
hand
over
your
side
of
the
bed
И
я
протягиваю
руку
над
твоей
стороной
кровати
Pull
that
blanket
over
your
shoulders
exposed
to
the
night
Натягиваю
одеяло
на
твои
плечи,
открытые
ночи
And
the
hunger
of
those
early
years
will
never
return
И
голод
тех
ранних
лет
никогда
не
вернется
But
I
don't
mind,
I
don't
mind
Но
меня
это
не
волнует,
меня
это
не
волнует
′Cause
I
love
my
mind
when
I′m
fucking
you
Потому
что
я
люблю
свой
разум,
когда
занимаюсь
с
тобой
любовью
Slowed
down
to
a
crawl
Замедленный
до
предела
Years
of
crime
and
the
bread
line
Годы
преступлений
и
очередей
за
хлебом
Have
not
at
all
dimmed
your
shine
Ничуть
не
затмили
твой
блеск
So
let's
stay
in,
let
the
sofa
be
our
car
Так
давай
останемся
дома,
пусть
диван
будет
нашей
машиной
Let′s
stay
in,
let
the
TV
be
our
stars
Давай
останемся
дома,
пусть
телевизор
будет
нашими
звездами
I
found
my
dancing
shoes
but
they
don't
fit
Я
нашел
свои
туфли
для
танцев,
но
они
не
подходят
All
the
bright
lights
do
is
bore
me
Все
эти
яркие
огни
только
утомляют
меня
They
bore
me,
they
bore
me
Они
утомляют
меня,
они
утомляют
меня
I
carry
your
heart
here
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой
I
carry
it
in
my
heart
Я
храню
его
в
своем
сердце
I
carry
your
heart
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой
I
carry
it
in
my
heart
Я
храню
его
в
своем
сердце
I
carry
your
heart
here
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой
I
carry
it
in
my
heart
Я
храню
его
в
своем
сердце
I
carry
your
heart
with
me
Я
ношу
твое
сердце
с
собой
I
carry
it
in
my
heart
Я
храню
его
в
своем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kele Okereke, Russell Lissack, Matthew Chee Hung Tong, Gordon Moakes
Album
Intimacy
date de sortie
21-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.