Bloc Party - Like Eating Glass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bloc Party - Like Eating Glass




It′s so cold in this house
В этом доме так холодно.
Open mouth swallowing us
Открытый рот поглощает нас.
The children staying home from school
Дети остаются дома после школы.
Will not stop crying
Не перестану плакать.
And I know that you're busy too
И я знаю, что ты тоже занята.
I know that you care
Я знаю, что тебе не все равно.
You got your finger on the pulse
Ты держишь палец на пульсе.
You got your eyes everywhere
Твои глаза повсюду.
And it hurts all the time when you don′t return my calls
И мне все время больно, когда ты не отвечаешь на мои звонки.
And you haven't got the time to remember how it was
И у тебя нет времени вспоминать, как это было.
It's so cold in this house
В этом доме так холодно.
It′s so cold in this house
В этом доме так холодно.
I can′t eat, I can't sleep
Я не могу есть, не могу спать.
I can′t sleep, I can't dream
Я не могу спать, я не могу видеть сны.
An aversion to light
Отвращение к свету.
Got a fear of the ocean
Я боюсь океана.
Like drinking poison, like eating glass
Как пить яд, как есть стекло.
Like drinking poison, like eating glass
Как пить яд, как есть стекло.
Like drinking poison, like eating glass
Как пить яд, как есть стекло.
Like drinking poison, like eating...
Как пить яд, как есть...
It′s so cold in this house
В этом доме так холодно в этом доме
It's so cold in this house
Так холодно
It′s so cold in this house
Так холодно в этом доме
It's so cold in this bed
Так холодно в этой постели
Like drinking poison, like eating glass
Как пить яд, как есть стекло.
Like drinking poison, like eating glass
Как пить яд, как есть стекло.
Like drinking poison, like eating glass
Как пить яд, как есть стекло.
Like drinking poison, like eating...
Как пить яд, как есть...
Come and show me
Подойди и покажи мне.
How it was
Как это было
We've got crosses on our eyes
У нас кресты на глазах.
Been walking into the walls again
Снова натыкаюсь на стены.
We′ve got crosses on our eyes
У нас кресты на глазах.
Been walking into the furniture
Я влез в мебель.
We′ve got crosses on our eyes
У нас кресты на глазах.
For richer, for poorer, for better, for worse
К богатству, к бедности, к лучшему, к худшему.
We've got crosses on our eyes
У нас кресты на глазах.
We′ve been walking into the furniture
Мы натыкались на мебель.





Writer(s): Russell Lissack, Kele Okereke, Gordon Moakes, Matt Tong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.