Paroles et traduction Bloc Party - Like Eating Glass
It′s
so
cold
in
this
house
В
этом
доме
так
холодно.
Open
mouth
swallowing
us
Открытый
рот
поглощает
нас.
The
children
staying
home
from
school
Дети
остаются
дома
после
школы.
Will
not
stop
crying
Не
перестану
плакать.
And
I
know
that
you're
busy
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
занята.
I
know
that
you
care
Я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
You
got
your
finger
on
the
pulse
Ты
держишь
палец
на
пульсе.
You
got
your
eyes
everywhere
Твои
глаза
повсюду.
And
it
hurts
all
the
time
when
you
don′t
return
my
calls
И
мне
все
время
больно,
когда
ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки.
And
you
haven't
got
the
time
to
remember
how
it
was
И
у
тебя
нет
времени
вспоминать,
как
это
было.
It's
so
cold
in
this
house
В
этом
доме
так
холодно.
It′s
so
cold
in
this
house
В
этом
доме
так
холодно.
I
can′t
eat,
I
can't
sleep
Я
не
могу
есть,
не
могу
спать.
I
can′t
sleep,
I
can't
dream
Я
не
могу
спать,
я
не
могу
видеть
сны.
An
aversion
to
light
Отвращение
к
свету.
Got
a
fear
of
the
ocean
Я
боюсь
океана.
Like
drinking
poison,
like
eating
glass
Как
пить
яд,
как
есть
стекло.
Like
drinking
poison,
like
eating
glass
Как
пить
яд,
как
есть
стекло.
Like
drinking
poison,
like
eating
glass
Как
пить
яд,
как
есть
стекло.
Like
drinking
poison,
like
eating...
Как
пить
яд,
как
есть...
It′s
so
cold
in
this
house
В
этом
доме
так
холодно
в
этом
доме
It's
so
cold
in
this
house
Так
холодно
It′s
so
cold
in
this
house
Так
холодно
в
этом
доме
It's
so
cold
in
this
bed
Так
холодно
в
этой
постели
Like
drinking
poison,
like
eating
glass
Как
пить
яд,
как
есть
стекло.
Like
drinking
poison,
like
eating
glass
Как
пить
яд,
как
есть
стекло.
Like
drinking
poison,
like
eating
glass
Как
пить
яд,
как
есть
стекло.
Like
drinking
poison,
like
eating...
Как
пить
яд,
как
есть...
Come
and
show
me
Подойди
и
покажи
мне.
We've
got
crosses
on
our
eyes
У
нас
кресты
на
глазах.
Been
walking
into
the
walls
again
Снова
натыкаюсь
на
стены.
We′ve
got
crosses
on
our
eyes
У
нас
кресты
на
глазах.
Been
walking
into
the
furniture
Я
влез
в
мебель.
We′ve
got
crosses
on
our
eyes
У
нас
кресты
на
глазах.
For
richer,
for
poorer,
for
better,
for
worse
К
богатству,
к
бедности,
к
лучшему,
к
худшему.
We've
got
crosses
on
our
eyes
У
нас
кресты
на
глазах.
We′ve
been
walking
into
the
furniture
Мы
натыкались
на
мебель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Lissack, Kele Okereke, Gordon Moakes, Matt Tong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.