Paroles et traduction Bloc Party - Stunt Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stunt Queen
Королева трюков
Oh,
Kurosawa,
let's
be
clear,
I
am
not
your
mate
О,
Куросава,
давай
проясним,
я
тебе
не
дружок
I
did
not
come
to
kick
it
Я
пришел
не
болтать
I
came
here
to
collect
Я
пришел
забрать
свое
So
tell
me
something
other
than
the
money's
been
spent
Так
что
не
говори
мне,
что
деньги
потрачены
Better
stop
talking
Лучше
замолчи
Oh,
Kurosawa,
let's
be
clear,
О,
Куросава,
давай
проясним,
I
know
all
the
tricks
Я
знаю
все
твои
трюки
But
I
did
not
come
to
gas
you
through
Но
я
пришел
не
для
того,
чтобы
тебя
обманывать
I
came
to
get
rich
Я
пришел
разбогатеть
So,
if
you
want
to
test
me
Так
что,
если
хочешь
меня
проверить
You
will
pick
up
a
stitch
Получишь
по
заслугам
Better
stop
talking
Лучше
замолчи
I've
got
friends
in
high
places
У
меня
есть
друзья
в
высоких
кругах
I
know
what
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты
Been
round
the
block
a
while
Я
давно
в
этом
деле
In
my
time,
I've
pulled
a
stunt
or
two
На
моем
счету
парочка
трюков
Oh,
Kurosawa,
let's
be
clear,
I
am
no
local
О,
Куросава,
давай
проясним,
я
не
местный
See,
I
am
not
the
one
for
your
shenanigans
Видишь
ли,
я
не
тот,
с
кем
можно
шутить
And
if
you
want
to
try
me,
I
will
give
you
the
most
И
если
хочешь
меня
испытать,
я
тебе
покажу,
на
что
способен
Better
stop
talking
Лучше
замолчи
All
these
yout
think
they've
changed
the
game
Вся
эта
молодежь
думает,
что
изменила
правила
игры
Running
round
my
endz
in
their
SUVs
Разъезжают
по
моим
районам
на
своих
внедорожниках
Talking
grease
out
the
side
of
their
neck
Несут
всякую
чушь
No
one
likes
a
grass
Никто
не
любит
стукачей
I
don't
give
a
fuck
about
Cindy
Lou
Мне
плевать
на
Синди
Лу
If
you
get
your
mans
Если
ты
получишь
своего
мужика
I'll
get
mine
too
Я
тоже
получу
своего
And
I'll
show
you
what
И
я
покажу
тебе,
на
что
This
old-timer
can
do
Способен
этот
старикан
I've
got
friends
in
high
places
У
меня
есть
друзья
в
высоких
кругах
I
know
what
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты
Been
round
the
block
a
while
Я
давно
в
этом
деле
In
my
time,
I've
pulled
a
stunt
or
two
На
моем
счету
парочка
трюков
All
these
yout
think
they've
changed
the
game
Вся
эта
молодежь
думает,
что
изменила
правила
игры
Prancing
round
my
ends
in
Huaraches
and
fades
Щеголяют
по
моим
районам
в
своих
Хуарачах
и
с
выбритыми
висками
A
few
more
reps
on
chest
day,
son
Еще
пару
подходов
на
грудь,
сынок,
If
you
wanna
contend
Если
хочешь
со
мной
тягаться
See,
I
don't
give
a
fuck
about
the
Old
Bill
Видишь
ли,
мне
плевать
на
копов
If
you
ring
the
filth,
I'll
bring
my
goons
Если
ты
вызовешь
мусоров,
я
приведу
своих
ребят
I'll
show
you
what
Я
покажу
тебе,
на
что
This
old-timer
can
do
Способен
этот
старикан
I've
got
friends
in
high
places
У
меня
есть
друзья
в
высоких
кругах
I
know
what
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты
Been
round
the
block
a
while
Я
давно
в
этом
деле
In
my
time,
I've
pulled
a
stunt
or
two
На
моем
счету
парочка
трюков
I've
got
friends
in
high
places
У
меня
есть
друзья
в
высоких
кругах
I
know
what
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты
Been
round
the
block
a
while
Я
давно
в
этом
деле
In
my
time,
I've
pulled
a
stunt
or
two
На
моем
счету
парочка
трюков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kele Okereke, Russell Lissack, Louise Bartle, Justin Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.