Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prayer (Break & Silent Witness remix)
Молитва (ремикс Break & Silent Witness)
Lord,
give
me
grace
and
dancing
feet
Господи,
дай
мне
грации
и
лёгкости
в
ногах,
And
the
power
to
impress
И
силы
всех
вокруг
впечатлить.
Lord,
give
me
grace
and
dancing
feet
Господи,
дай
мне
грации
и
лёгкости
в
ногах,
Let
me
outshine
them
all
Позволь
мне
затмить
их
всех.
Is
it
so
wrong
to
crave
recognition?
Так
ли
плохо
жаждать
признания?
Second
best
runner
up
Быть
лишь
вторым,
почти
победителем.
Is
it
so
wrong
to
want
rewarding?
Так
ли
плохо
желать
награды?
To
want
more
than
is
given
to
you?
Желать
большего,
чем
дано
тебе?
Than
is
given
to
you
Чем
дано
тебе.
Tonight
make
me
unstoppable
Сегодня
ночью
сделай
меня
неотразимым,
And
I
will
charm
И
я
очарую,
I
will
dazzle
them
with
my
wit
Я
ослеплю
их
своим
остроумием.
Tonight
make
me
unstoppable
Сегодня
ночью
сделай
меня
неотразимым,
And
I
will
charm
И
я
очарую,
I
will
outshine
them
all
Я
затмлю
их
всех.
Standing
on
the
packed
dance
floor
Стоя
на
переполненном
танцполе,
Our
bodies
throb
in
time
Наши
тела
пульсируют
в
такт.
Silent
on
the
weekdays
Молчаливый
по
будням,
Tonight
I
claim
what′s
mine
Сегодня
ночью
я
забираю
то,
что
принадлежит
мне.
Is
it
so
wrong
to
crave
recognition?
Так
ли
плохо
жаждать
признания?
Second
best
runner
up
Быть
лишь
вторым,
почти
победителем.
Is
it
so
wrong
to
want
rewarding?
Так
ли
плохо
желать
награды?
To
want
more
than
is
given
to
you?
Желать
большего,
чем
дано
тебе?
Than
is
given
to
you
Чем
дано
тебе.
Tonight
make
me
unstoppable
Сегодня
ночью
сделай
меня
неотразимым,
And
I
will
charm
И
я
очарую,
I
will
dazzle
them
with
my
wit
Я
ослеплю
их
своим
остроумием.
Tonight
make
me
unstoppable
Сегодня
ночью
сделай
меня
неотразимым,
And
I
will
charm
И
я
очарую,
I
will
outshine
them
all
Я
затмлю
их
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Moakes, Kele Okereke, Russell Lissack, Matt Tong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.