Paroles et traduction Bloc Party - The Robot and the Psychonaut
The Robot and the Psychonaut
Робот и психонавт
There's
dishes
in
the
sink
В
раковине
гора
посуды,
We're
living
like
bachelors
Живем,
как
холостяки.
Hidden
compartments
and
secret
rooms
Тайники
и
потайные
комнаты,
Is
that
what
we've
come
to?
Неужели
до
этого
дошли?
How
could
I
convey
to
you
Как
мне
объяснить
тебе,
The
many
ways
I'm
being
pulled?
В
скольких
направлениях
меня
тянет?
There
are
things
above
my
head
Есть
вещи,
непостижимые
для
тебя,
That
you
just
can't
see
Которых
ты
просто
не
видишь.
So
if
I
choose
to
float
in
the
breeze
Поэтому,
если
я
решу
парить
на
ветру,
Like
a
dandelion
clock
Как
одуванчик,
Let
me
be
Позволь
мне
быть
собой.
Tell
me
what
to
say
Подскажи,
что
сказать,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя.
(Tell
me
what
to
say
to
get
through
to
you)
(Подскажи,
что
сказать,
чтобы
достучаться
до
тебя.)
Tell
me
what
to
do
Подскажи,
что
сделать,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя,
To
get
through
to
you
Чтобы
до
тебя
достучаться.
Distance
when
we
pass
Дистанция
между
нами,
We're
leaving
room
for
Jesus
Мы
оставляем
место
для
Иисуса.
The
A.I.
won't
compute
complexity
Искусственный
интеллект
не
может
постичь
сложность,
How'd
you
code
forgiveness?
Как
запрограммировать
прощение?
I
know
it's
what
we
do
Я
знаю,
что
мы
делаем,
I
signed
up
for
this
life
too
Я
тоже
подписался
на
эту
жизнь.
But
the
silence
in
our
days
Но
тишина
наших
дней
It
gets
me
down
Меня
угнетает.
Although
you're
by
my
side
Хотя
ты
рядом
со
мной,
I
can
sense
that
you're
not
here
Я
чувствую,
что
тебя
здесь
нет.
Where
is
it
that
you
go
when
we're
alone?
Куда
ты
уходишь,
когда
мы
одни?
Tell
me
what
to
say
Подскажи,
что
сказать,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя.
(Tell
me
what
to
say
to
get
through
to
you)
(Подскажи,
что
сказать,
чтобы
достучаться
до
тебя.)
Tell
me
what
to
do
Подскажи,
что
сделать,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя.
(Tell
me
what
to
do
to
get
through
to
you)
(Подскажи,
что
сделать,
чтобы
достучаться
до
тебя.)
The
gift
of
love
is
we
only
get
out
what
we
put
in
Дар
любви
в
том,
что
мы
получаем
только
то,
что
вкладываем.
(The
curse
of
love
is
we
only
get
out
what
we
put
in)
(Проклятие
любви
в
том,
что
мы
получаем
только
то,
что
вкладываем.)
Tell
me
what
to
say
Подскажи,
что
сказать,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя,
To
get
through
to
you
Чтобы
до
тебя
достучаться.
The
flies
have
come
inside
Мухи
залетели
в
дом,
And
it
can
taste
the
dying
И
чувствуют
приближение
смерти.
Algorithms
for
your
time
Алгоритмы
для
твоего
времени,
Ayahuasca
on
my
mind
Аяхуаска
в
моих
мыслях.
If
we
could
undo
all
the
hurt
Если
бы
мы
могли
отменить
всю
боль,
That
had
been
done
unto
us
Которая
нам
была
причинена,
Then
maybe
it
could
have
worked
Тогда,
возможно,
все
могло
бы
получиться.
I
used
to
have
the
words
Раньше
у
меня
были
слова,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя.
(Used
to
have
the
words
to
get
through
to
you)
(Раньше
у
меня
были
слова,
чтобы
достучаться
до
тебя.)
I
used
to
know
the
ways
Раньше
я
знал
способы,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя.
(Used
to
know
the
ways
to
get
through
to
you)
(Раньше
я
знал
способы,
чтобы
достучаться
до
тебя.)
The
gift
of
love
is
we
only
get
out
what
we
put
in
Дар
любви
в
том,
что
мы
получаем
только
то,
что
вкладываем.
(The
curse
of
love
is
we
only
get
out
what
we
put
in)
(Проклятие
любви
в
том,
что
мы
получаем
только
то,
что
вкладываем.)
Tell
me
what
to
say
Подскажи,
что
сказать,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя,
To
get
through
to
you
Чтобы
до
тебя
достучаться,
To
get
through
to
you
Чтобы
до
тебя
достучаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Harris, Kele Okereke, Louise Bartle, Russell Lissack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.