Paroles et traduction Bloc Party - This Modern Love - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
be
lost
in
the
forest,
to
be
cut
adrift
Быть
потерянным
в
лесу,
быть
брошенным
на
произвол
судьбы.
You've
been
trying
to
reach
me
Ты
пытался
связаться
со
мной.
You
bought
me
a
book
Ты
купил
мне
книгу.
To
be
lost
in
the
forest,
to
be
cut
adrift
Быть
потерянным
в
лесу,
быть
брошенным
на
произвол
судьбы.
I've
been
away,
I've
been
away
Я
был
далеко,
я
был
далеко.
I've
been
lost
in
the
forest,
to
be
cut
adrift
Я
заблудился
в
лесу,
чтобы
быть
брошенным
на
произвол
судьбы.
You've
been
trying
to
reach
me
Ты
пытался
связаться
со
мной.
You
bought
me
a
book
Ты
купил
мне
книгу.
To
be
lost
in
the
forest,
to
be
cut
adrift
Быть
потерянным
в
лесу,
быть
брошенным
на
произвол
судьбы.
I've
been
away,
I've
been
away,
I've
been
Я
был
далеко,
я
был
далеко,
я
был
далеко.
Don't
get
offended
if
I
seem
absent
minded
Не
обижайся,
если
я
покажусь
тебе
рассеянным.
Just
keep
telling
me
facts
and
keep
making
me
smile
Просто
продолжай
рассказывать
мне
факты
и
заставляй
меня
улыбаться.
Don't
get
offended
if
I
seem
absent
minded
Не
обижайся,
если
я
покажусь
тебе
рассеянным.
I
get
tongue-tied
У
меня
заплетается
язык.
Baby,
you've
got
to
be
more
discerning
Детка,
ты
должна
быть
более
проницательной.
I've
never
known
what's
good
for
me
Я
никогда
не
знал,
что
для
меня
хорошо.
Baby,
you've
got
to
be
more
demanding
Детка,
ты
должна
быть
более
требовательной.
I
will
be
yours
Я
буду
твоей.
I'll
pay
for
you
Я
заплачу
за
тебя.
Come
on,
Brussels
Давай,
Брюссель!
I'll
pay
for
you
Я
заплачу
за
тебя.
And
you
told
me
you
wanted
to
eat
up
my
sadness
И
ты
сказала,
что
хочешь
поглотить
мою
печаль.
Well,
jump
on,
enjoy,
you
can
gorge
away
Что
ж,
прыгай
дальше,
наслаждайся,
ты
можешь
наесться
вдоволь.
And
you
told
me
you
wanted
to
eat
up
my
sadness
И
ты
сказала,
что
хочешь
поглотить
мою
печаль.
Baby,
you've
got
to
be
more
discerning
Детка,
ты
должна
быть
более
проницательной.
'Cause
I've
never
known
what's
good
for
me
Потому
что
я
никогда
не
знал,
что
для
меня
хорошо.
And
baby,
you've
got
to
be
more
demanding
И,
Детка,
ты
должна
быть
более
требовательной.
What
are
you
holding
out
for?
Чего
ты
добиваешься?
What's
always
in
the
way?
Что
всегда
мешает?
Why
so
damn
absent-minded?
Почему
ты
так
чертовски
рассеян?
Why
so
scared
of
romance?
Почему
ты
так
боишься
романтики?
This
modern
love
wastes
me
Эта
современная
любовь
опустошает
меня.
This
modern
love
breaks
me
Эта
современная
любовь
ломает
меня.
This
modern
love
wastes
me
Эта
современная
любовь
опустошает
меня.
Do
you
wanna
come
over
and
kill
some
time?
Не
хочешь
прийти
и
убить
время?
Do
you
wanna
come
over
and
kill
some
time?
Не
хочешь
прийти
и
убить
время?
Do
you
wanna
come
over
and
kill
some
time?
Не
хочешь
прийти
и
убить
время?
Throw
your
arms
around
me
Обними
меня
руками.
Too
kind,
Brussels,
too
kind
Слишком
добр,
Брюссель,
слишком
добр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KELE OKEREKE, MATT TONG, GORDON MOAKES, RUSSELL LISSACK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.