Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trojan Horse (iTunes Live from London Version)
Trojanisches Pferd (iTunes Live aus London Version)
You
used
to
take
your
watch
off
before
we
made
love
Du
hast
immer
deine
Uhr
abgenommen,
bevor
wir
uns
liebten
You
didn't
want
to
share
our
time
with
anyone
Du
wolltest
unsere
Zeit
mit
niemandem
teilen
You
used
to
close
your
eyes
when
we
kissed
goodbye
Du
hast
immer
deine
Augen
geschlossen,
wenn
wir
uns
zum
Abschied
küssten
You
didn't
want
to
see
me
draped
in
sadness
Du
wolltest
mich
nicht
in
Traurigkeit
gehüllt
sehen
And
now
there's
nothing
here,
now
there's
nothing
here
at
all
Und
jetzt
ist
hier
nichts,
jetzt
ist
hier
überhaupt
nichts
mehr
In
a
loft
conversion
off
new
north
road
In
einem
Loft-Umbau
an
der
New
North
Road
You
were
here
I
was
here
there
was
something
real
here
Du
warst
hier,
ich
war
hier,
es
gab
hier
etwas
Echtes
I
know
there
was
Ich
weiß,
dass
es
das
gab
You
know
I
still
adore
you
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch
But
in
a
different
kind
of
way
Aber
auf
eine
andere
Art
und
Weise
You
know
I
still
adore
you
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch
But
things
have
gotten
vague
Aber
die
Dinge
sind
unklar
geworden
Baby
I
don't
ask
for
much
but
things
have
gotten
convenient
Schatz,
ich
verlange
nicht
viel,
aber
die
Dinge
sind
bequem
geworden
You
know
I
still
adore
you
but
things,
have
kind
of
changed
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch,
aber
die
Dinge
haben
sich
irgendwie
verändert
And
to
think
I
laughed
at
you
Und
zu
denken,
dass
ich
dich
ausgelacht
habe
For
how
you
saw
the
world,
with
all
that
empty
space
inside
your
heart
Dafür,
wie
du
die
Welt
sahst,
mit
all
dem
leeren
Raum
in
deinem
Herzen
I
have
to
cling
to
things
now,
doubles
and
cigarettes
Ich
muss
mich
jetzt
an
Dinge
klammern,
Doppel
und
Zigaretten
Forever
trying
to
find
you
on
the
lips,
of
someone
else
Versuche
immer,
dich
auf
den
Lippen
einer
anderen
zu
finden
You
know
I
still
adore
you
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch
But
in
a
different
kind
of
way
Aber
auf
eine
andere
Art
und
Weise
You
know
I
still
adore
you
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch
But
things
have
gotten
vague
Aber
die
Dinge
sind
unklar
geworden
Baby
I
don't
ask
for
much
but
things
have
gotten
convenient
Schatz,
ich
verlange
nicht
viel,
aber
die
Dinge
sind
bequem
geworden
You
know
I
still
adore
you
but
things,
have
kind
of
changed
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch,
aber
die
Dinge
haben
sich
irgendwie
verändert
Just
take
me
back,
to
the
start
Bring
mich
einfach
zurück
zum
Anfang
When
your
earthquake,
was
just
cracks
Als
dein
Erdbeben
nur
Risse
waren
You
must
ask
yourself
everyday
Du
musst
dich
jeden
Tag
fragen
Just
how
high,
are
the
highs
Wie
hoch
die
Höhen
wirklich
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Lissack, Gordon Moakes, Kele Okereke, Matt Tong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.