Bloc Party - Trojan Horse (iTunes Live from London Version) - traduction des paroles en allemand




Trojan Horse (iTunes Live from London Version)
Trojanisches Pferd (iTunes Live aus London Version)
You used to take your watch off before we made love
Du hast immer deine Uhr abgenommen, bevor wir uns liebten
You didn't want to share our time with anyone
Du wolltest unsere Zeit mit niemandem teilen
You used to close your eyes when we kissed goodbye
Du hast immer deine Augen geschlossen, wenn wir uns zum Abschied küssten
You didn't want to see me draped in sadness
Du wolltest mich nicht in Traurigkeit gehüllt sehen
And now there's nothing here, now there's nothing here at all
Und jetzt ist hier nichts, jetzt ist hier überhaupt nichts mehr
In a loft conversion off new north road
In einem Loft-Umbau an der New North Road
You were here I was here there was something real here
Du warst hier, ich war hier, es gab hier etwas Echtes
I know there was
Ich weiß, dass es das gab
You know I still adore you
Du weißt, ich verehre dich immer noch
But in a different kind of way
Aber auf eine andere Art und Weise
You know I still adore you
Du weißt, ich verehre dich immer noch
But things have gotten vague
Aber die Dinge sind unklar geworden
Baby I don't ask for much but things have gotten convenient
Schatz, ich verlange nicht viel, aber die Dinge sind bequem geworden
You know I still adore you but things, have kind of changed
Du weißt, ich verehre dich immer noch, aber die Dinge haben sich irgendwie verändert
And to think I laughed at you
Und zu denken, dass ich dich ausgelacht habe
For how you saw the world, with all that empty space inside your heart
Dafür, wie du die Welt sahst, mit all dem leeren Raum in deinem Herzen
I have to cling to things now, doubles and cigarettes
Ich muss mich jetzt an Dinge klammern, Doppel und Zigaretten
Forever trying to find you on the lips, of someone else
Versuche immer, dich auf den Lippen einer anderen zu finden
You know I still adore you
Du weißt, ich verehre dich immer noch
But in a different kind of way
Aber auf eine andere Art und Weise
You know I still adore you
Du weißt, ich verehre dich immer noch
But things have gotten vague
Aber die Dinge sind unklar geworden
Baby I don't ask for much but things have gotten convenient
Schatz, ich verlange nicht viel, aber die Dinge sind bequem geworden
You know I still adore you but things, have kind of changed
Du weißt, ich verehre dich immer noch, aber die Dinge haben sich irgendwie verändert
Just take me back, to the start
Bring mich einfach zurück zum Anfang
When your earthquake, was just cracks
Als dein Erdbeben nur Risse waren
You must ask yourself everyday
Du musst dich jeden Tag fragen
Just how high, are the highs
Wie hoch die Höhen wirklich sind





Writer(s): Russell Lissack, Gordon Moakes, Kele Okereke, Matt Tong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.