Paroles et traduction BlocBoy JB feat. 21 Savage - Rover 2.0
Coupe!
Got
the
missing
roof,
your
boo
came
up
missing
too
Купе!
- у
меня
пропала
крыша,
твой
бу
тоже
пропал.
Poof!
I
just
stoled
your
boo,
now
ooh,
she
gon′
eat
the
crew
Пуф!
я
только
что
украл
твою
бу,
а
теперь
она
съест
всю
команду
Bread
up
in
the
gang,
you
would
think
that
Bagg
was
comin'
through
(Word)
Хлеб
в
банде,
можно
подумать,
что
Бэгг
прорвался
(слово).
Smile
in
my
face
but
like
a
plastic
bag
I
see
through
you
Улыбайся
мне
в
лицо,
но
я
вижу
тебя
насквозь,
как
пластиковый
пакет.
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up!
Тэй
Кит,
трахни
этих
ниггеров!
Yeah
you
fucked
′em
up
with
this
one
Tay
Keith
Да,
ты
облажался
с
этим,
Тэй
Кит.
Hah,
hah,
hah
Ха
- ха
- ха
You
got
BlocBoy
JB,
Tay
Keith
produced
it
У
тебя
есть
BlocBoy
JB,
Тэй
Кит
продюсировал
его.
Word,
word,
word,
word,
word
Слово,
слово,
слово,
слово,
слово.
That
cash
talk,
money
long
Этот
разговор
о
деньгах-длинные
деньги
Shows
getting
booked
Шоу
заказываются.
Chopper
fired
at
a
motherfucker's
dome
Вертолет
выстрелил
в
ублюдочный
купол.
Hoes
getting
took
Мотыги
забирают
And
if
he
playin',
man
he
still
won′t
make
it
home
И
если
он
играет,
то
все
равно
не
вернется
домой.
Whole
lot
of
Bloc
Nation
block
niggas
in
your
ass
Целая
куча
ниггеров
Block
Nation
block
У
тебя
в
заднице
Ayy
what
you
on
cuz?
Эй,
ты
чего,
братан?
Riding
in
the
motherfucking
Rover
(Skrrt,
skrrt)
Езда
в
гребаном
Ровере
(Скррт,
скррт)
Nigga
talkin′
down,
I
don't
know
ya
(Huh?)
Ниггер
говорит
свысока,
Я
тебя
не
знаю
(а?)
Made
a
hundred
plays
in
the
Focus
(Skrrt)
Сделал
сотню
пьес
в
фокусе
(Скррт).
Gotta
maintain,
stay
focused
(That′s
on
my
mama)
Я
должен
держаться,
оставаться
сосредоточенным
(это
моя
мама).
Riding
in
the
motherfucking
Rover
(Word)
Езда
в
гребаном
Ровере
(слово)
Nigga
talkin'
down,
I
don′t
know
ya
(I
don't
know
ya)
Ниггер
говорит
свысока,
Я
тебя
не
знаю
(я
тебя
не
знаю).
Made
a
hundred
plays
in
the
Focus
(Skrrt)
Сделал
сотню
пьес
в
фокусе
(Скррт).
Gotta
maintain,
stay
focused
Нужно
держаться,
оставаться
сосредоточенным
Headshot
a
nigga
ass
to
see
what
his
mind
do
Выстрел
в
голову
ниггеру
в
задницу,
чтобы
посмотреть,
что
у
него
на
уме.
Catch
him
at
a
red
light
or
a
fuckin′
drive-through
(That's
on
my
mama)
Поймай
его
на
красном
свете
или
на
гребаном
проезде
(это
моя
мама).
Nigga
playin'
with
the
crew
like
we
ain′t
gon′
shoot
(Woo
woo)
Ниггер
играет
с
командой,
как
будто
мы
не
собираемся
стрелять
(Ву-Ву-Ву).
Ooh-woo,
now
them
grapes
come
through
(Ooh-woo)
У-у-у,
теперь
эти
виноградины
прорвутся
(у-у-у).
First
48
and
yellow
tape
keep
you
from
comin'
through
Первые
48
часов
и
желтая
лента
не
дают
тебе
прорваться.
I
ain′t
been
asleep
in
'bout
five
days
(Five
days)
Я
не
спал
уже
пять
дней
(пять
дней).
My
niggas
crackin′
card,
they
made
five
plays
(Five
plays)
Мои
ниггеры
взломали
карту,
они
сделали
пять
пьес
(пять
пьес).
When
I
see
you
niggas
man,
you
know
it's
die
day
(It′s
murder)
Когда
я
вижу
вас,
ниггеры,
чувак,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
день
смерти
(это
убийство).
And
my
niggas
up
with
burners
shootin'
sideways
(Doon-doon-doon)
И
мои
ниггеры
с
горелками
стреляют
в
сторону
(ду-ду-ду).
I
know
where
you
stay,
and
I
know
where
you
be
posted
(You
posted)
Я
знаю,
где
ты
остановишься,
и
я
знаю,
где
ты
будешь
размещаться
(ты
размещаешься).
Lil
Jugg
got
the
Drac',
we
do
drive-bys
in
a
Rover
(A
Rover)
Lil
Jugg
got
the
Drac',
мы
делаем
переезды
в
Ровере
(Ровере).
I
just
sold
an
eight
to
a
white
boy
in
the
′Dova
(A
white)
Я
только
что
продал
восьмерку
белому
парню
в
"Дове"
(белой).
But
really
he
just
played
′cause
it
was
some
baking
soda
(Finesse)
Но
на
самом
деле
он
просто
играл,
потому
что
это
была
какая-то
пищевая
сода
(изящество).
Riding
in
the
motherfucking
Rover
(Skrrt,
skrrt)
Езда
в
гребаном
Ровере
(Скррт,
скррт)
Nigga
talkin'
down,
I
don′t
know
ya
(Huh?)
Ниггер
говорит
свысока,
Я
тебя
не
знаю
(а?)
Made
a
hundred
plays
in
the
Focus
(Skrrt)
Сделал
сотню
пьес
в
фокусе
(Скррт).
Gotta
maintain,
stay
focused
(That's
on
my
mama)
Я
должен
держаться,
оставаться
сосредоточенным
(это
моя
мама).
Riding
in
the
motherfucking
Rover
(Word)
Езда
в
гребаном
Ровере
(слово)
Nigga
talkin′
down,
I
don't
know
ya
(I
don′t
know
ya)
Ниггер
говорит
свысока,
Я
тебя
не
знаю
(я
тебя
не
знаю).
Made
a
hundred
plays
in
the
Focus
(Skrrt)
Сделал
сотню
пьес
в
фокусе
(Скррт).
Gotta
maintain,
stay
focused
Нужно
держаться,
оставаться
сосредоточенным
Ridin'
in
the
fuckin'
Bentayga
(Yeah)
Катаюсь
на
гребаном
"Бентайге"
(да).
Salt
kill
snails,
not
playas
(Yeah)
Соль
убивает
улиток,
а
не
плейасов
(да).
My
baby
mama
with
it,
she′ll
mace
ya
Моя
малышка-мама
с
ним,
она
тебя
раздавит.
Every
nigga
with
me
on
that
gang
stuff
Каждый
ниггер
со
мной
в
этой
банде.
Slaughter
Gang,
we
came
to
shoot
your
kickback
up
(21)
Банда
бойни,
мы
пришли,
чтобы
расстрелять
твой
откат
(21)
Nigga
disrespect
me,
he
get
shit-bagged
up
(21)
Ниггер
проявляет
ко
мне
неуважение,
его
засаживают
в
мешок
с
дерьмом
(21)
We
done
with
her,
come
and
pick
your
bitch
back
up
(21)
Мы
покончили
с
ней,
приходи
и
забери
свою
сучку
обратно
(21)
I
ran
off
on
the
plug
and
I
ain′t
even
picked
back
up
Я
сбежал
от
барыги
и
даже
не
поднял
трубку.
He
got
sent
to
the
voicemail,
he
from
Austell
(Say
what?)
Его
отправили
на
автоответчик,
он
из
Остелла
(что?)
Niggas
with
that
Instagram,
I'm
at
your
doorstep
(21)
Ниггеры
с
этим
Инстаграмом,
я
у
вашего
порога
(21)
Pump
blew
him
in
the
kitchen
from
the
doorstep
(Damn)
Насос
взорвал
его
на
кухне
с
порога
(черт).
Bitch
we
bring
that
big
smoke,
I′m
talkin'
horse
breath
(Wham)
Сука,
мы
приносим
этот
большой
дым,
я
говорю
о
лошадином
дыхании
(БАМ).
Riding
in
the
motherfucking
Rover
(Skrrt,
skrrt)
Езда
в
гребаном
Ровере
(Скррт,
скррт)
Nigga
talkin′
down,
I
don't
know
ya
(Huh?)
Ниггер
говорит
свысока,
Я
тебя
не
знаю
(а?)
Made
a
hundred
plays
in
the
Focus
(Skrrt)
Сделал
сотню
пьес
в
фокусе
(Скррт).
Gotta
maintain,
stay
focused
(That′s
on
my
mama)
Я
должен
держаться,
оставаться
сосредоточенным
(это
моя
мама).
Riding
in
the
motherfucking
Rover
(Word)
Езда
в
гребаном
Ровере
(слово)
Nigga
talkin'
down,
I
don't
know
ya
(I
don′t
know
ya)
Ниггер
говорит
свысока,
Я
тебя
не
знаю
(я
тебя
не
знаю).
Made
a
hundred
plays
in
the
Focus
Сотню
раз
играл
в
фокусе.
Gotta
maintain,
stay
focused
(Word
word
word)
Нужно
поддерживать,
оставаться
сосредоточенным
(слово,
слово,
слово).
Coupe!
Got
the
missing
roof,
your
boo
came
up
missing
too
Купе!
- у
меня
пропала
крыша,
твой
бу
тоже
пропал.
Poof!
I
just
stoled
your
boo,
now
ooh,
she
gon′
eat
the
crew
Пуф!
я
только
что
украл
твою
бу,
а
теперь
она
съест
всю
команду
Bread
up
in
the
gang,
you
would
think
that
Bagg
was
comin'
through
(Word)
Хлеб
в
банде,
можно
подумать,
что
Бэгг
прорвался
(слово).
Smile
in
my
face
but
like
a
plastic
bag,
I
see
through
you
Улыбайся
мне
в
лицо,
но
я
вижу
тебя
насквозь,
как
пластиковый
пакет.
Killers
in
my
motherfucking
circle
(Yah)
Убийцы
в
моем
гребаном
кругу
(да!)
I
bang
the
C,
half
a
circle
(Crip)
Я
бью
"с",
полкруга
(Крип).
It′s
first
degree,
I'll
murk
ya
(Rahhh
rahhh)
Это
первая
степень,
Я
убью
тебя
(Раххххххх).
Take
your
head
off
on
purpose
(Doon-doon-doon)
Нарочно
сними
свою
голову
(ду-ду-ду).
Hah,
y′all
niggas
know
what
the
fuck
goin'
on
nigga
Ха-ха,
вы
все,
ниггеры,
знаете,
что,
черт
возьми,
происходит,
ниггер
Nigga
better
stop
playin′
'fore
his
mama
end
up
layin',
you
heard
me?
Ниггеру
лучше
перестать
играть,
пока
его
мама
не
легла,
слышишь?
Real,
on
crip
nigga
Реально,
на
crip
nigga
Whole
lotta
gang
shit
nigga,
Grape
Street
nigga
Вся
эта
куча
бандитского
дерьма,
ниггер
с
виноградной
улицы,
ниггер
Hey,
hey,
yeah
yeah
yeah
Эй,
эй,
да,
да,
да
Riding
in
the
motherfucking
Rover
(Skrrt,
skrrt)
Езда
в
гребаном
Ровере
(Скррт,
скррт)
Nigga
talkin′
down,
I
don′t
know
ya
(Huh?)
Ниггер
говорит
свысока,
Я
тебя
не
знаю
(а?)
Made
a
hundred
plays
in
the
Focus
(Skrrt)
Сделал
сотню
пьес
в
фокусе
(Скррт).
Gotta
maintain,
stay
focused
(That's
on
my
mama)
Я
должен
держаться,
оставаться
сосредоточенным
(это
моя
мама).
Riding
in
the
motherfucking
Rover
(Word)
Езда
в
гребаном
Ровере
(слово)
Nigga
talkin′
down,
I
don't
know
ya
(I
don′t
know
ya)
Ниггер
говорит
свысока,
Я
тебя
не
знаю
(я
тебя
не
знаю).
Made
a
hundred
plays
in
the
Focus
(The
Focus)
Сделал
сотню
пьес
в
фокусе
(the
Focus).
Gotta
maintain,
stay
focused
(That's
on
my
mama)
Я
должен
держаться,
оставаться
сосредоточенным
(это
моя
мама).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.