Paroles et traduction BlocBoy JB - Showtime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Showtime,
go
time,
we
see
no
stop
signs
Время
шоу,
пора
действовать,
мы
не
видим
знаков
остановки
Nigga
tried
to
take
mine,
left
his
ass
clotheslined
Какой-то
чувак
попытался
отжать
моё,
оставил
свою
задницу
болтаться
на
бельевой
веревке
Three
Glocks,
four
nines,
nigga
come
in
that′s
showtime
Три
глока,
четыре
девятки,
чувак,
входи,
это
время
шоу
That's
showtime
Это
время
шоу
Showtime,
go
time,
we
see
no
stop
signs
(word)
Время
шоу,
пора
действовать,
мы
не
видим
знаков
остановки
(точно)
Nigga
tried
to
take
mine,
got
his
ass
clotheslined
(clotheslined)
Какой-то
чувак
попытался
отжать
моё,
получил
по
заднице,
как
на
бельевой
верёвке
(на
верёвке)
Three
Glocks,
four
nines,
sneak
′em
in
the
showtime
(showtime)
Три
глока,
четыре
девятки,
проносим
их
на
шоу
(шоу)
Showtime,
dough
time,
time
to
hide
your
ho
time
(ho
time)
Время
шоу,
время
бабла,
время
прятать
твою
шлюшку
(время
шлюшки)
Showtime,
go
time,
we
see
no
stop
signs
(stop
sign)
Время
шоу,
пора
действовать,
мы
не
видим
знаков
остановки
(знак
остановки)
Nigga
tried
to
take
mine,
got
his
ass
clotheslined
(clotheslined)
Какой-то
чувак
попытался
отжать
моё,
получил
по
заднице,
как
на
бельевой
верёвке
(на
верёвке)
Three
Glocks,
four
nines,
sneak
'em
in
the
showtime
(yeah)
Три
глока,
четыре
девятки,
проносим
их
на
шоу
(да)
Showtime,
dough
time,
time
to
hide
your
ho
time
(word)
Время
шоу,
время
бабла,
время
прятать
твою
шлюшку
(точно)
Baby
girl
I'm
a
player
like
I′m
UVL
Детка,
я
игрок,
как
будто
я
из
UVL
In
her
hair
like
some
gel,
try
me
catch
a
shell
В
её
волосах,
как
гель,
попробуй
меня,
получишь
пулю
Even
though
we
can
make
bail
we
still
run
from
12
Даже
если
мы
можем
внести
залог,
мы
всё
равно
бежим
от
копов
Big
street,
bro
can
send
an
L,
we
don′t
fuckin'
care
Большая
улица,
братан
может
отправить
весточку,
нам
всё
равно
Shh,
keep
it
quiet
ho
Тшш,
тише,
шлюшка
How
I′m
feeling
I
just
might
start
up
a
riot
ho
Судя
по
тому,
как
я
себя
чувствую,
я
могу
начать
бунт,
шлюшка
My
lil
Haitian
in
here,
brought
him
through
the
side
door
Мой
маленький
гаитянин
здесь,
провел
его
через
боковую
дверь
He
be
murkin'
shit,
that
lil
nigga
stand
′bout
five
four
Он
мочит
всех,
этот
маленький
нигга
ростом
метр
шестьдесят
We
do
drive-bys,
y'all
chicken
like
Popeye′s
Мы
делаем
драйв-баи,
вы
цыплята,
как
в
Popeye's
I
sell
you
like
Five
Guys,
I
call
up
my
five
guys
Я
продам
тебя,
как
Five
Guys,
я
позову
своих
пять
парней
And
we
gon'
go
hit
some
shit
И
мы
пойдем
и
наделаем
дел
With
thirties
and
fifty
clips
С
тридцатыми
и
пятидесятыми
магазинами
Them
bullets
won't
miss
a
bit
′cause
we
don′t
leave
your
innocents
Эти
пули
не
промахнутся,
потому
что
мы
не
оставляем
твоих
невинных
Eight
cars
pull
up,
we
shootin'
and
hittin′
everything
Подъезжают
восемь
машин,
мы
стреляем
и
попадаем
во
всё
AR's,
handguns,
and
Uzis,
bitch
we
got
everything
Автоматы,
пистолеты
и
Узи,
сука,
у
нас
есть
всё
Play
hard,
boy
your
ass
stupid
just
like
the
mary
jane
Играй
жестко,
парень,
твоя
задница
тупая,
как
марихуана
Shooting
shit,
like
Call
of
Duty
we
hittin′
everything
(word)
Стреляем,
как
в
Call
of
Duty,
мы
попадаем
во
всё
(точно)
Showtime,
go
time,
we
see
no
stop
signs
(word)
Время
шоу,
пора
действовать,
мы
не
видим
знаков
остановки
(точно)
Nigga
tried
to
take
mine,
got
his
ass
clotheslined
(clotheslined)
Какой-то
чувак
попытался
отжать
моё,
получил
по
заднице,
как
на
бельевой
верёвке
(на
верёвке)
Three
Glocks,
four
nines,
sneak
'em
in
the
showtime
(showtime)
Три
глока,
четыре
девятки,
проносим
их
на
шоу
(шоу)
Showtime,
dough
time,
time
to
hide
your
ho
time
(ho
time)
Время
шоу,
время
бабла,
время
прятать
твою
шлюшку
(время
шлюшки)
Showtime,
go
time,
we
see
no
stop
signs
(stop
sign)
Время
шоу,
пора
действовать,
мы
не
видим
знаков
остановки
(знак
остановки)
Nigga
tried
to
take
mine,
got
his
ass
clotheslined
(clotheslined)
Какой-то
чувак
попытался
отжать
моё,
получил
по
заднице,
как
на
бельевой
верёвке
(на
верёвке)
Three
Glocks,
four
nines,
sneak
′em
in
the
showtime
(yeah)
Три
глока,
четыре
девятки,
проносим
их
на
шоу
(да)
Showtime,
dough
time,
time
to
hide
your
ho
time
(word)
Время
шоу,
время
бабла,
время
прятать
твою
шлюшку
(точно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.