Blokkmonsta feat. Schwartz - Schwermetall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blokkmonsta feat. Schwartz - Schwermetall




Schwermetall
Тяжелый металл
Die maschinen waren da
Машины были здесь
Die maschinen waren da
Машины были здесь
Schwermetall die maschinen waren da alles leben ausgerottet Mutterfikka fick nicht mit dem stahl
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена. Сукин сын, не шути со сталью.
Schwermetall die maschinen waren da alles leben ausgerottet Mutterfikka fick nicht mit dem stahl
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена. Сукин сын, не шути со сталью.
Die Panzerkette trägt eine Festung aus schrott
Гусеница танка несет крепость из металлолома.
Es rollt durch die wüste das schwermetallkolos
По пустыне катится колосс из тяжелого металла.
Gehe aus dem weg wenn du die maschinen hörst
Уйди с дороги, если услышишь машины.
Alles auf seinem weg wird zerstört
Все на их пути будет уничтожено.
Die Menschen sie kreischen genau wie die säge
Люди кричат, как пилы.
Sie werden zerfleischt die Knochen zerbrechen
Они разорваны в клочья, кости сломаны.
Die ketten zerfetzen die reste nun schau
Цепи разрывают останки, теперь смотри.
Menschen opfer werden von der maschine verdaut
Человеческие жертвы переваривает машина.
Das stählende graun es rollt immer weiter
Стальной ужас катится все дальше.
Und hinter ihm nur noch zerstückelte leiber
А за ним только разорванные тела.
Die Panzerkette trägt das schwermetallkolos
Гусеница танка несет колосс из тяжелого металла.
Gefürchtet und verehrt genau wie ein Gott
Его боятся и почитают, как бога.
Schwermetall die maschinen waren da alles leben ausgerottet Mutterfikka fick nicht mit dem stahl
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена. Сукин сын, не шути со сталью.
Schwermetall die maschinen waren da alles leben ausgerottet Mutterfikka fick nicht mit dem stahl
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена. Сукин сын, не шути со сталью.
Sie fahren durch die wüste Panzerketten Schwermetall
Они едут по пустыне, гусеницы, тяжелый металл.
Du hörst sie in der ferne kriegsgewitter bombenknall
Ты слышишь их вдали, грохот войны, взрывы бомб.
Die Stadt sie ist verschwunden von der karte und Radar
Города больше нет на карте и радаре.
Kontakte abgebrochen die maschinen waren da
Связь прервалась, машины были здесь.
Das leben ausgerottet alles stinkt nach totem Fleisch
Жизнь истреблена, все воняет мертвой плотью.
Gebäude stehn in flammen zum entkommen keine zeit
Здания в огне, времени на побег нет.
Sie rollen über die Schädel auf dem weg zum nächsten ziel
Они катятся по черепам, на пути к следующей цели.
Sie wurden programmiert von treue halten sie nicht viel
Они были запрограммированы, верность им чужда.
Sie sind nicht wie wir Menschen stückeln hass und auch kein leid
Они не похожи на нас, людей, не разделяют ненависть и боль.
Sie sind nur blech Soldaten aus einer anderen zeit
Они всего лишь жестяные солдаты из другого времени.
Die Zukunft wird geschrieben von den Schöpfern dieser angst
Будущее пишут создатели этого страха.
Rebellen kämpfen aussichtslos denn sie haben keine Chance
Повстанцы сражаются безнадежно, у них нет шансов.
Schwermetall die maschinen waren da alles leben ausgerottet mutterfickka fick nicht mit dem stahl
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена. Сукин сын, не шути со сталью.
Schwermetall die maschinen waren alles leben ausgerottet mutterfikka fick nicht mit dem stahl
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена. Сукин сын, не шути со сталью.
Schwermetall die maschinen waren da alles leben ausgerottet mutterfikka fick nicht mit dem stahl
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена. Сукин сын, не шути со сталью.
Schwermetall die maschinen waren da alles leben ausgerottet mutterfikka fick nicht mit dem stahl
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена. Сукин сын, не шути со сталью.
Schwermetall die maschinen waren da alles leben ausgerottet, alles leben ausgerottet, alles leben ausgerottet
Тяжелый металл, машины были здесь, вся жизнь истреблена, вся жизнь истреблена, вся жизнь истреблена.
Alles leben ausgerottet, alles leben ausgerottet
Вся жизнь истреблена, вся жизнь истреблена.
Alles leben ausgerottet
Вся жизнь истреблена.
Alles leben ausgerottet
Вся жизнь истреблена.
Alles leben ausgerottet
Вся жизнь истреблена.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.