Paroles et traduction Blokkmonsta - B.L.O.K.K.
Es
ist
kein
Ding
für
mich
dich
Hurensohn
zu
töten
It's
nothing
for
me
to
kill
you,
son
of
a
bitch,
Während
deine
Bastard
Freunde
dabei
zusehen
und
erröten
While
your
bastard
friends
watch
and
blush.
Meine
Waffe
klickt
im
Dauerfeuermodus
um
die
Wette
mit
dem
Projektilauswurf
My
weapon
clicks
in
full
auto,
competing
with
the
ejected
shells.
Von
dir
bleibt
nur
die
Siluethe
eines
umgebrachten
Hurensohns
All
that's
left
of
you
is
the
silhouette
of
a
dead
motherfucker.
Die
Anderen
bluten
schon
The
others
are
already
bleeding.
Zieh
die
Klinge
steck
sie
deinem
Busenkumpel
ins
Gehirn
Pull
the
blade,
stick
it
in
your
bosom
buddy's
brain.
Ich
tret
euch
in
die
Fresse
I'll
kick
you
in
the
face.
Lande
wieder
in
der
Presse
Land
in
the
press
again.
Yeah,
BLOKK
42
Yeah,
BLOKK
42.
Mit
der
Handaxt
schlag
ich
dir
die
Hand
ab
With
the
hand
axe,
I'll
chop
your
hand
off.
Gebe
dir
ein
Handschlag
Give
you
a
handshake.
Training
wie
am
Sandsack
Training
like
on
a
punching
bag.
Wer
den
Brand
macht,
leider
kein
Plan
Who
started
the
fire,
unfortunately,
no
plan.
Ich
weiß
nur
der
Kannister
war
voll
beim
losfahr'n
I
only
know
the
canister
was
full
when
I
left.
Ich
fahr
volles
Programm
I'm
going
full
throttle.
Halte
nicht
an
Not
stopping.
Drive
by
Shoote
bis
zum
letzten
Mann
Drive-by
shoot
until
the
last
man.
Ich
bin
der
der
noch
steht,
so
wie
Last
Man
Standing
I'm
the
one
still
standing,
like
Last
Man
Standing.
Auch
wenn
du
überlebst
trägst
du
ab
jetzt
mein
Branding
Even
if
you
survive,
you'll
wear
my
branding
from
now
on.
Bad
Standing
für
dich
und
dein
Clan
Bad
standing
for
you
and
your
clan.
Nach
dem
Anschlag
auf
dich
muss
ich
GESA
einfahr'n
After
the
attack
on
you,
I
have
to
go
to
jail.
Doch
ein
Telefonat
regelt
Datum
und
Zeit
But
a
phone
call
settles
the
date
and
time.
Und
mein
Anwalt
in
Schwarz
holt
mich
raus
jederzeit
And
my
lawyer
in
black
gets
me
out
anytime.
Denn
die
Kugeln
zerreißen
dein
Schädel
zu
Brei
Because
the
bullets
tear
your
skull
to
mush.
Weil
der
Zeuge
nicht
spricht
ist
Verhandlung
vorbei
Since
the
witness
doesn't
speak,
the
trial
is
over.
Ich
bin
grad
erst
dabei
aus
dem
Schlaf
aufzuwachen
I'm
just
waking
up
from
sleep.
Und
jeder
der
redet
kassiert
von
mir
Nacken
And
everyone
who
talks
gets
a
neck
snap
from
me.
Ich
fick'
was
du
sagst
mit
der
Faust
aus
dem
Mund
I
fuck
what
you
say
with
the
fist
out
of
my
mouth.
Der
zuvor
meinen
Schwanz
lutschen
wollte
du
Hund
The
one
that
wanted
to
suck
my
dick
before,
you
dog.
Mach
dich
gerade
du
Spast.
Du
bist
nicht
dieser
Glöckner
Get
lost,
you
fool.
You're
not
this
bell
ringer.
Notre
Dame
Style
mit
deinem
buckligen
Höcker
Notre
Dame
style
with
your
hunchbacked
hump.
Ich
schick'
deine
Töchter
nach
Russland
per
Schiff
im
Container
mit
hunderten
Bitches
zum
Strich
I'll
send
your
daughters
to
Russia
by
ship
in
a
container
with
hundreds
of
bitches
to
the
streets.
Wenn
BLOKK
spricht
When
BLOKK
speaks,
Besser
sei
leise
You
better
be
quiet.
Andernfalls
gehst
du
als
Leiche
auf
Reise
Otherwise,
you'll
go
on
a
journey
as
a
corpse.
Ich
mach'
hier
die
Preise
für
Mord
I
set
the
prices
for
murder
here.
International
ist
bald
das
Gleiche
wie
mein
Wort
Internationally,
it'll
soon
be
the
same
as
my
word.
International
bin
ich
gesucht
wie
ein
Warlord
Internationally,
I'm
wanted
like
a
warlord.
Ich
bin
international
gefragt
und
du
nur
im
Vorort
I'm
in
demand
internationally,
and
you're
just
in
the
suburbs.
Ficke
deine
ganze
Sippe
Fuck
your
whole
family.
Mit
der
Klicke
With
the
clique.
Während
ich
seligst
verticke
While
I
blissfully
sell.
Meine
Blicke
könnten
töten
doch
verteile
lieber
Stiche
My
looks
could
kill,
but
I
prefer
to
hand
out
stabs.
Und
zwar
mitten
in
die
Rippe
Right
in
the
rib.
Sie
nennen
mich
Ripper
They
call
me
Ripper.
Tempeltown
Schwitzer
oder
Strom
wie
ein
Blitzschalg
Templetown
sweater
or
electricity
like
a
lightning
strike.
Wer
ein
Witz
wagt
kriegt
auf
die
Fresse
Whoever
dares
to
joke
gets
punched
in
the
face.
Ich
presse
die
Fäuste
wie
Bulldozer
in
sich
I
clench
my
fists
like
bulldozers
within
themselves.
Ich
mache
keinen
Spaß
I'm
not
kidding.
So
wie
Twitter
von
Schwartz
Like
Twitter
from
Schwartz.
Bin
behindert
wie
damals
I'm
handicapped
like
back
then.
Schon
immer
am
Start
Always
at
the
start.
Represente
den
Süden
wie
Nürnberg
Perverz
Represent
the
South
like
Nuremberg
Perverz.
Was
für
Kommerz
What
commerce.
Es
gibt
Stich
in
dein
Herz
There's
a
stab
in
your
heart.
Sinnlos
Gewalt
wie
mit
Uzi
'05
Senseless
violence
like
with
Uzi
'05.
Baller
mit
Uzi
bis
Squzi
mein
Kind
Shoot
with
Uzi
until
Squzi
is
my
child.
Laufe
geschwind
wenn
der
Panzer
anrollt
Run
fast
when
the
tank
rolls
in.
Rakokalypse
die
Kanzlerin
schweigt
Rakokalypse,
the
chancellor
is
silent.
Dann
liegt
Deutschland
in
Schut,
Asche
und
Staub
Then
Germany
lies
in
rubble,
ashes,
and
dust.
Offiziere
gesnipert
mit
Barrett
auf
Haupt
Officers
sniped
with
Barrett
on
the
head.
Du
machst
besser
kein
Laut
You
better
not
make
a
sound.
Sondern
stehst
nur
herum
Just
stand
around.
Und
guckst
dumm
aus
der
Wäsche
sonst
bring
ich
dich
um
And
look
stupid
out
of
the
wash,
or
I'll
kill
you.
Keine
Zeit
für
ein
Spiel
No
time
for
a
game.
Dafür
steh'
ich
mit
meim'
Namen
That's
what
I
stand
for
with
my
name.
B.L.O.
doppel
K
B.L.O.
double
K.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blokkmonsta, Zh Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.