Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Valor de la Palabra
Der Wert des Wortes
Desde
la
cumbre
no
es
tan
alta
una
montaña
Vom
Gipfel
aus
ist
ein
Berg
nicht
so
hoch
A
ojos
del
desconfiado,
todo
engaña
In
den
Augen
des
Misstrauischen
täuscht
alles
Apago
las
luces
para
desnudar
el
alma
Ich
lösche
die
Lichter,
um
die
Seele
zu
entblößen
Mis
labios
miran,
mis
ojos
hablan
Meine
Lippen
schauen,
meine
Augen
sprechen
Es
el
valor
de
la
palabra
Es
ist
der
Wert
des
Wortes
A
veces
quien
te
dice
más
es
el
que
más
se
calla
Manchmal
sagt
der
dir
am
meisten,
der
am
meisten
schweigt
En
la
batalla
la
medalla
al
más
valiente
Im
Kampf
die
Medaille
für
den
Mutigsten
Se
la
cuelga
el
más
paciente,
consciente
frente
al
canalla
Hängt
sich
der
Geduldigste
um,
bewusst
gegenüber
dem
Schurken
Alfa
y
omega,
acero
y
seda
Alpha
und
Omega,
Stahl
und
Seide
Poniendo
a
prueba
la
verdad
frente
a
una
realidad
severa
Die
Wahrheit
auf
die
Probe
stellend
angesichts
einer
harten
Realität
Dentro
del
bolsillo
no
hay
sitio
para
una
huella
In
der
Tasche
ist
kein
Platz
für
eine
Spur
Es
como
la
ola
de
mar
que
intenta
alcanzar
las
estrellas
Es
ist
wie
die
Meereswelle,
die
versucht,
die
Sterne
zu
erreichen
Vestidos
para
la
ocasión
Für
den
Anlass
gekleidet
Somos
ideas,
huesos,
somos
piel
y
corazón
Wir
sind
Ideen,
Knochen,
wir
sind
Haut
und
Herz
La
parte
importante
no
vista
en
la
relación
Der
wichtige
Teil,
der
in
der
Beziehung
nicht
gesehen
wird
La
risa
del
rey
no
existe
sin
un
bufón
Das
Lachen
des
Königs
existiert
nicht
ohne
einen
Hofnarren
No
hay
día
sin
sol,
no
hay
noche
sin
luna
Kein
Tag
ohne
Sonne,
keine
Nacht
ohne
Mond
Ni
experiencia
sin
bastón,
ni
inocencia
sin
cuna
Keine
Erfahrung
ohne
Stock,
keine
Unschuld
ohne
Wiege
Una
conversación
entre
el
vértigo
y
las
alturas
Ein
Gespräch
zwischen
Schwindel
und
Höhen
La
cordura
besando
en
la
boca
a
la
locura
Die
Vernunft,
die
den
Wahnsinn
auf
den
Mund
küsst
No
hay
acierto
sin
error,
ni
beso
sin
censura
Kein
Treffer
ohne
Fehler,
kein
Kuss
ohne
Zensur
No
hay
voto
sin
voz,
no
hay
verdad
sin
dudas
Kein
Votum
ohne
Stimme,
keine
Wahrheit
ohne
Zweifel
Una
conversación
entre
el
vértigo
y
las
alturas
Ein
Gespräch
zwischen
Schwindel
und
Höhen
La
cordura
besando
en
la
boca
a
la
locura
Die
Vernunft,
die
den
Wahnsinn
auf
den
Mund
küsst
Tantas
lenguas
nocivas
So
viele
schädliche
Zungen
Perspectivas,
excesivas,
repulsivas,
negativas
Perspektiven,
exzessiv,
abstoßend,
negativ
Miradas
cándidas,
vidas
podridas
Unschuldige
Blicke,
verrottete
Leben
Estoy
a
años
luz
de
sus
expectativas
Ich
bin
Lichtjahre
von
ihren
Erwartungen
entfernt
Sus
palabras
son
mi
alfombra
Ihre
Worte
sind
mein
Teppich
Aporto
claridad
desde
la
sombra
Ich
bringe
Klarheit
aus
dem
Schatten
La
visión
correcta
hará
que
brille
la
orla
Die
richtige
Sichtweise
wird
den
Heiligenschein
zum
Leuchten
bringen
El
cable
incorrecto
hará
detonar
la
bomba
Das
falsche
Kabel
wird
die
Bombe
zur
Detonation
bringen
Me
concentro
y
entro
en
el
córtex
frontal
del
resto
Ich
konzentriere
mich
und
dringe
in
den
Frontalkortex
der
anderen
ein
Me
acuesto
con
el
texto,
amanezco
con
el
talento
Ich
gehe
mit
dem
Text
zu
Bett,
ich
erwache
mit
dem
Talent
El
do
re
mi
es
el
porvenir
del
sentimiento
Das
Do-Re-Mi
ist
die
Zukunft
des
Gefühls
Su
espalda
es
partitura,
mis
manos
instrumentos
Ihr
Rücken
ist
eine
Partitur,
meine
Hände
Instrumente
Me
he
convertido
en
lo
que
siento
Ich
bin
zu
dem
geworden,
was
ich
fühle
Es
imposible
secuestrar
al
tiempo
Es
ist
unmöglich,
die
Zeit
zu
entführen
Pero
es
posible
conservarlo
en
el
recuerdo
Aber
es
ist
möglich,
sie
in
der
Erinnerung
zu
bewahren
No
somos
más
que
trozos
de
momentos
Wir
sind
nichts
weiter
als
Bruchstücke
von
Momenten
No
hay
día
sin
sol,
no
hay
noche
sin
luna
Kein
Tag
ohne
Sonne,
keine
Nacht
ohne
Mond
Ni
experiencia
sin
bastón,
ni
inocencia
sin
cuna
Keine
Erfahrung
ohne
Stock,
keine
Unschuld
ohne
Wiege
Una
conversación
entre
la
razón
y
el
alma
Ein
Gespräch
zwischen
Vernunft
und
Seele
Lo
que
más
teme
el
silencio
es
el
valor
de
la
palabra
Was
die
Stille
am
meisten
fürchtet,
ist
der
Wert
des
Wortes
No
hay
acierto
sin
error,
ni
beso
sin
censura
Kein
Treffer
ohne
Fehler,
kein
Kuss
ohne
Zensur
No
hay
voto
sin
voz,
no
hay
verdad
sin
dudas
Kein
Votum
ohne
Stimme,
keine
Wahrheit
ohne
Zweifel
Una
conversación
entre
la
razón
y
el
alma
Ein
Gespräch
zwischen
Vernunft
und
Seele
Lo
que
más
teme
el
silencio
es
el
valor
de
la
palabra
Was
die
Stille
am
meisten
fürchtet,
ist
der
Wert
des
Wortes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Perez Rueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.