Blon - El Valor de la Palabra - traduction des paroles en allemand

El Valor de la Palabra - BLONtraduction en allemand




El Valor de la Palabra
Der Wert des Wortes
Desde la cumbre no es tan alta una montaña
Vom Gipfel aus ist ein Berg nicht so hoch
A ojos del desconfiado, todo engaña
In den Augen des Misstrauischen täuscht alles
Apago las luces para desnudar el alma
Ich lösche die Lichter, um die Seele zu entblößen
Mis labios miran, mis ojos hablan
Meine Lippen schauen, meine Augen sprechen
Es el valor de la palabra
Es ist der Wert des Wortes
A veces quien te dice más es el que más se calla
Manchmal sagt der dir am meisten, der am meisten schweigt
En la batalla la medalla al más valiente
Im Kampf die Medaille für den Mutigsten
Se la cuelga el más paciente, consciente frente al canalla
Hängt sich der Geduldigste um, bewusst gegenüber dem Schurken
Alfa y omega, acero y seda
Alpha und Omega, Stahl und Seide
Poniendo a prueba la verdad frente a una realidad severa
Die Wahrheit auf die Probe stellend angesichts einer harten Realität
Dentro del bolsillo no hay sitio para una huella
In der Tasche ist kein Platz für eine Spur
Es como la ola de mar que intenta alcanzar las estrellas
Es ist wie die Meereswelle, die versucht, die Sterne zu erreichen
Vestidos para la ocasión
Für den Anlass gekleidet
Somos ideas, huesos, somos piel y corazón
Wir sind Ideen, Knochen, wir sind Haut und Herz
La parte importante no vista en la relación
Der wichtige Teil, der in der Beziehung nicht gesehen wird
La risa del rey no existe sin un bufón
Das Lachen des Königs existiert nicht ohne einen Hofnarren
No hay día sin sol, no hay noche sin luna
Kein Tag ohne Sonne, keine Nacht ohne Mond
Ni experiencia sin bastón, ni inocencia sin cuna
Keine Erfahrung ohne Stock, keine Unschuld ohne Wiege
Una conversación entre el vértigo y las alturas
Ein Gespräch zwischen Schwindel und Höhen
La cordura besando en la boca a la locura
Die Vernunft, die den Wahnsinn auf den Mund küsst
No hay acierto sin error, ni beso sin censura
Kein Treffer ohne Fehler, kein Kuss ohne Zensur
No hay voto sin voz, no hay verdad sin dudas
Kein Votum ohne Stimme, keine Wahrheit ohne Zweifel
Una conversación entre el vértigo y las alturas
Ein Gespräch zwischen Schwindel und Höhen
La cordura besando en la boca a la locura
Die Vernunft, die den Wahnsinn auf den Mund küsst
Tantas lenguas nocivas
So viele schädliche Zungen
Perspectivas, excesivas, repulsivas, negativas
Perspektiven, exzessiv, abstoßend, negativ
Miradas cándidas, vidas podridas
Unschuldige Blicke, verrottete Leben
Estoy a años luz de sus expectativas
Ich bin Lichtjahre von ihren Erwartungen entfernt
Sus palabras son mi alfombra
Ihre Worte sind mein Teppich
Aporto claridad desde la sombra
Ich bringe Klarheit aus dem Schatten
La visión correcta hará que brille la orla
Die richtige Sichtweise wird den Heiligenschein zum Leuchten bringen
El cable incorrecto hará detonar la bomba
Das falsche Kabel wird die Bombe zur Detonation bringen
Me concentro y entro en el córtex frontal del resto
Ich konzentriere mich und dringe in den Frontalkortex der anderen ein
Me acuesto con el texto, amanezco con el talento
Ich gehe mit dem Text zu Bett, ich erwache mit dem Talent
El do re mi es el porvenir del sentimiento
Das Do-Re-Mi ist die Zukunft des Gefühls
Su espalda es partitura, mis manos instrumentos
Ihr Rücken ist eine Partitur, meine Hände Instrumente
Me he convertido en lo que siento
Ich bin zu dem geworden, was ich fühle
Es imposible secuestrar al tiempo
Es ist unmöglich, die Zeit zu entführen
Pero es posible conservarlo en el recuerdo
Aber es ist möglich, sie in der Erinnerung zu bewahren
No somos más que trozos de momentos
Wir sind nichts weiter als Bruchstücke von Momenten
No hay día sin sol, no hay noche sin luna
Kein Tag ohne Sonne, keine Nacht ohne Mond
Ni experiencia sin bastón, ni inocencia sin cuna
Keine Erfahrung ohne Stock, keine Unschuld ohne Wiege
Una conversación entre la razón y el alma
Ein Gespräch zwischen Vernunft und Seele
Lo que más teme el silencio es el valor de la palabra
Was die Stille am meisten fürchtet, ist der Wert des Wortes
No hay acierto sin error, ni beso sin censura
Kein Treffer ohne Fehler, kein Kuss ohne Zensur
No hay voto sin voz, no hay verdad sin dudas
Kein Votum ohne Stimme, keine Wahrheit ohne Zweifel
Una conversación entre la razón y el alma
Ein Gespräch zwischen Vernunft und Seele
Lo que más teme el silencio es el valor de la palabra
Was die Stille am meisten fürchtet, ist der Wert des Wortes





Writer(s): Pablo Perez Rueda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.