Paroles et traduction Blon - Inconforme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
ver
mi
nombre
en
la
Forbes
I
don't
want
to
see
my
name
in
Forbes
Quiero
vivir
como
un
niño
y
morir
como
un
hombre
I
want
to
live
like
a
child
and
die
like
a
man
Si
algún
día
se
acaba
este
mundo
inconforme
If
this
world
ever
ends
in
dissidence
Me
pillará
en
la
cama
leyendo
Jorge
Luis
Borges
It
will
catch
me
in
bed
reading
Jorge
Luis
Borges
Hombre,
cuánto
tiempo
llevaba
sin
verme
Baby,
how
long
has
it
been
since
I've
seen
myself
He
vuelto,
con
una
precisión
de
efebre
I'm
back,
with
the
precision
of
a
fever
Hazlo
como
quieras,
pero
que
se
te
recuerde
Do
it
however
you
want,
but
make
yourself
remembered
Jordan
ganando
el
anillo
a
cuarenta
de
fiebre
Jordan
winning
the
championship
with
a
forty
degree
fever
Esto
necesita
una
restauración
completa
This
needs
a
complete
restoration
Hoy
día
lloran
los
poetas
Today
the
poets
are
crying
Por
ver
tantas
mentiras
en
las
líneas
de
peseta
For
seeing
so
many
lies
in
the
lines
of
the
poet
Tantas
palabras
vacías
llenando
cabezas
huecas
So
many
empty
words
filling
empty
heads
Hoy
vine
a
hacer
los
honores
Today
I
come
to
do
the
honors
Cuando
esté
en
la
tumba
es
cuando
quiero
que
me
tiren
flores
When
I'm
in
my
grave
is
when
I
want
you
to
throw
flowers
at
me
Escribo
para
hacer
que
se
disparen
los
rumores
I
write
to
make
the
rumors
fly
Y
para
despertar
la
conciencia
como
dolores
And
to
awaken
consciousness
as
pains
Ya
no
hay
compadres
en
el
gremio
There
are
no
more
comrades
in
the
guild
Ya
no
hay
música
There
is
no
more
music
Ya
no
hay
fans
solo
hay
hooligans
There
are
no
more
fans
only
hooligans
Raperos
que
en
sus
redes
guardan
la
risa
nerviosa
Rappers
who
in
their
networks
keep
the
nervous
laughter
Por
sentirse
relegados
como
Salieri
con
Mozart
For
feeling
relegated
like
Salieri
with
Mozart
Aguanté
paciente
antes
de
abrir
la
larva
I
waited
patiently
before
opening
the
larva
Y
cuando
vi
el
momento
recargué
y
disparé
mi
karma
And
when
I
saw
the
moment
I
reloaded
and
fired
my
karma
Una
batalla
entre
mi
mente
y
mi
alma
A
battle
between
my
mind
and
my
soul
Donde
la
primera
se
burla
a
lo
Cody
Garbrandt
Where
the
former
mocks
like
Cody
Garbrandt
Ya
no
reconozco
ni
la
casa
donde
vivo
I
no
longer
recognize
the
house
where
I
live
Pues
mi
pereza
ya
no
quiere
convivir
conmigo
Because
my
laziness
no
longer
wants
to
live
with
me
Y
si
le
prestara
atención
a
mis
latidos
And
if
I
paid
attention
to
my
heartbeats
Hallaría
un
corazón
que
no
respalda
lo
que
a
veces
digo
I
would
find
a
heart
that
does
not
support
what
I
sometimes
say
Tocado
pero
ni
hundido
Hit
but
not
sunk
A
lomos
de
un
destino
que
ha
perdido
los
estribos
On
the
back
of
a
destiny
that
has
lost
its
stirrups
La
razón
varía,
el
tiempo
es
un
fugitivo
The
reason
varies,
time
is
a
fugitive
Que
va
dejando
secuelas
aunque
no
existan
motivos
That
leaves
traces
even
if
there
is
no
reason
Quid
Pro
Quo
como
Aníbal
transformándome
a
lo
Regan
Quid
Pro
Quo
as
Hannibal
transforming
me
like
Regan
Satirizo
la
violencia
como
Needan
I
satirize
violence
like
Needan
La
derrota
por
la
mínima
nunca
es
definitiva
A
narrow
defeat
is
never
final
Aunque
se
pierda
un
partido
se
puede
ganar
la
liga
Although
you
lose
a
game
you
can
win
the
league
Casado
con
la
exigencia
Married
to
the
demand
La
espada
la
blande
quién
dicta
la
sentencia
The
sword
is
wielded
by
the
one
who
dictates
the
sentence
Vida
y
ojeras
atino
y
coherencia
Life
and
dark
circles,
accuracy
and
coherence
Sigo
dialogando
a
solas
con
mi
conciencia
I
keep
talking
to
myself
with
my
conscience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Perez Rueda, Pablo Pérez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.