Paroles et traduction Blon - Joe Exotic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entro
a
machete
como
Jason
I
enter
with
a
machete
like
Jason
Me
ponen
en
tela
de
juicio,
Perry
Mason
They
put
me
on
trial,
Perry
Mason
Si
yo
rapeo,
se
disparan
los
hercios
If
I
rap,
the
hertz
go
off
the
charts
Y
se
hacen
más
pajas
que
Otis
en
Sex
Education,
¡ey!
And
more
people
jerk
off
than
Otis
in
Sex
Education,
hey!
Huyo
de
las
multitudes
I
flee
from
the
crowds
Confundo
el
viernes
con
el
lunes
I
confuse
Friday
with
Monday
Vivo
en
la
última
escena
del
perfume
I
live
in
the
last
scene
of
the
perfume
Traigo
más
barras
que
la
cami
de
la
Juve
I
bring
more
bars
than
the
Juve
shirt
Con
14
encendí
un
altavoz
At
14
I
lit
up
a
speaker
Y
con
28
estoy
subiendo
en
otro
avión
And
at
28
I'm
getting
on
another
plane
Nadie
se
cree
tu
versión
No
one
believes
your
version
Lágrimas
de
cocodrilo
manchan
tu
polo
Lacoste
Crocodile
tears
stain
your
Lacoste
polo
Mi
mente
es
un
okupa
en
desalojo
My
mind
is
a
squatter
being
evicted
Perdí
las
llaves,
reventé
el
cerrojo
I
lost
the
keys,
I
broke
the
lock
Nunca
escribo
cuando
tengo
un
día
flojo
I
never
write
when
I
have
a
lazy
day
No
puedes
pasarte
el
Cuphead
con
una
venda
en
los
ojos
You
can't
beat
Cuphead
blindfolded
Ya
perdí
la
fe
I
lost
my
faith
Te
juro
que
lo
intenté
I
swear
I
tried
Pero
vi
a
una
influencer
hablando
sobre
Flaubert
But
I
saw
an
influencer
talking
about
Flaubert
Y
se
había
hecho
la
foto
con
el
libro
al
revés
And
she
had
taken
the
photo
with
the
book
upside
down
Cruz
en
mi
pendiente,
gorra
y
bambas
Cross
on
my
slope,
cap
and
sneakers
Construyo
el
Empire
State
con
las
piezas
de
un
tangram
I
build
the
Empire
State
with
the
pieces
of
a
tangram
Repaso
comentarios
apoyado
en
la
baranda
I
review
comments
leaning
on
the
railing
Y
empiezo
por
el
final
como
leyendo
un
manga
And
I
start
at
the
end
like
reading
a
manga
Sumo
de
tres
en
tres
como
Scottie
I
add
three
by
three
like
Scottie
Subiendo
las
escaleras
de
Rocky
Climbing
the
Rocky
stairs
Ten
cuidado
con
faltarle
a
John
Gotti
Be
careful
not
to
disrespect
John
Gotti
No
traen
gatos
asustados
en
casa
de
Joe
Exotic
They
don't
bring
scared
cats
to
Joe
Exotic's
house
Juego
en
equipo
I
play
as
a
team
Apago
ese
emoji
del
fueguito
Turn
off
that
little
fire
emoji
Me
has
asustado
y
no
se
me
ha
quitado
el
hipo
You
scared
me
and
my
hiccups
haven't
gone
away
Achacando
mi
insomnio
al
vuelo
del
mosquito
Smashing
my
insomnia
with
the
flight
of
a
mosquito
Suenan
latidos
por
mi
radio,
Lenny
Belardo
Latins
sound
on
my
radio,
Lenny
Belardo
Hay
mil
secretos
en
el
taller
de
Leonardo
There
are
a
thousand
secrets
in
Leonardo's
workshop
Si
no
lo
tengo,
no
me
altero
If
I
don't
have
it,
I
don't
get
upset
Si
lo
tengo,
lo
comparto
If
I
have
it,
I
share
it
El
mundo
ya
muestra
su
cicatriz
The
world
is
already
showing
its
scar
El
ladrón
no
piensa
en
nadie
mientras
recoge
el
botín
The
thief
doesn't
think
of
anyone
while
collecting
the
loot
¿Te
molesta
el
extranjero
que
ha
llegado
a
tu
país?
Are
you
bothered
by
the
foreigner
who
has
come
to
your
country?
Pero
lo
olvidas
cuando
Benzema
marca
un
hattrick
But
you
forget
it
when
Benzema
scores
a
hat
trick
Ya
me
tiran
por
decreto
They
already
shoot
at
me
by
decree
El
oso
más
listo
sabe
esquivar
el
cepo
The
smartest
bear
knows
how
to
dodge
the
trap
Entrego
mi
vida
por
los
de
mi
parentesco
I
give
my
life
for
those
of
my
kin
Como
un
capuleto
enfrentado
a
un
montesco
Like
a
Capulet
facing
a
Montague
Pestañea
el
huracán
The
hurricane
blinks
Me
preguntan
por
canciones
que
nunca
voy
a
escuchar
They
ask
me
about
songs
I'm
never
going
to
listen
to
Me
preguntan
cuanto
cobra
por
un
tattoo
Ivan
Morant
They
ask
me
how
much
Ivan
Morant
charges
for
a
tattoo
Me
piden
un
saludo
del
que
se
van
a
olvidar
They
ask
me
for
a
greeting
that
they
are
going
to
forget
Pestañea
el
huracán
The
hurricane
blinks
Me
preguntan
por
batallas
que
no
voy
a
ver
jamás
They
ask
me
about
battles
I'm
never
going
to
see
Me
preguntan
si
saldré
con
mi
novia
en
Instagram
They
ask
me
if
I'm
going
out
with
my
girlfriend
on
Instagram
Y
me
absorben
la
energía
como
el
balón
de
Space
Jam
And
they
absorb
my
energy
like
the
Space
Jam
ball
Ya
se
siente
el
sismo
The
earthquake
is
already
felt
Analizo
a
mi
enemigo
y
no
soy
tan
distinto
I
analyze
my
enemy
and
I
am
not
so
different
Cuando
estoy
abrazado
a
ella
floto
sobre
el
limbo
When
I'm
hugged
to
her
I
float
above
limbo
Y
una
furgoneta
adquiere
la
forma
del
Hilton
And
a
van
takes
the
shape
of
the
Hilton
No
entierro
las
armas
I
don't
bury
weapons
Si
compongo
un
bolero
me
piden
más
samba
If
I
compose
a
bolero
they
ask
me
for
more
samba
Si
acelero
mis
rapeos
me
piden
más
calma
If
I
speed
up
my
raps
they
ask
me
for
more
calm
Soy
un
maldito
bastardo
en
busca
de
Hans
Landa
I'm
a
goddamn
bastard
looking
for
Hans
Landa
Ya
no
quiero
escuchar
I
don't
want
to
listen
anymore
Conversaciones
vacías
sobre
la
barra
del
bar
Empty
conversations
over
the
bar
Así
que
no
me
vengas
a
hablar
So
don't
come
talk
to
me
Si
no
me
vas
a
aportar
lo
que
Facundo
Cabral
If
you're
not
going
to
give
me
what
Facundo
Cabral
did
Esta
semana
me
ha
vencido
la
fatiga
This
week
fatigue
has
defeated
me
Siento
que
he
perdido
media
vida
I
feel
like
I've
wasted
half
my
life
Pero
me
recupero
porque
esta
tarde
hay
liga
But
I'm
recovering
because
there's
a
game
this
afternoon
Me
siento
junto
a
mi
padre,
la
panza
llena
de
migas
I
sit
next
to
my
father,
my
belly
full
of
crumbs
Otra
notificación
Another
notification
Agarro
el
móvil
con
la
ansiedad
de
Rouge
I
grab
my
phone
with
Rouge's
anxiety
Sus
palabras
de
odio
ya
no
me
pueden
herir
Their
hate
words
can't
hurt
me
anymore
Porque
veo
que
es
una
cuenta
que
solo
ha
puesto
dos
tweets
Because
I
see
it's
an
account
that
has
only
posted
two
tweets
Me
estaré
haciendo
mayor
I
must
be
getting
older
Nada
más
entro
en
la
disco,
ya
estoy
buscando
un
sillón
As
soon
as
I
enter
the
club,
I'm
already
looking
for
an
armchair
Yo
no
grabo
las
bengalas
en
la
botella
de
ron
I
don't
record
the
sparklers
in
the
bottle
of
rum
Yo
apunto
en
el
móvil
frases
para
otra
canción
I
write
down
phrases
in
my
phone
for
another
song
Viajo
a
lomos
de
Pegaso
I
travel
on
the
back
of
Pegasus
Y
aún
con
el
mundo
a
mis
pies
le
tengo
miedo
al
fracaso
And
even
with
the
world
at
my
feet
I'm
afraid
of
failure
Duermo
con
un
ojo
abierto
por
si
acaso
I
sleep
with
one
eye
open
just
in
case
Mi
última
gota
de
sangre
acaba
desborbando
el
vaso
My
last
drop
of
blood
ends
up
overflowing
the
glass
Toc
toc,
soy
Jack,
¿sentiste
el
hachazo?
Knock
knock,
it's
Jack,
did
you
feel
the
axe
blow?
O
dejaste
la
jaula
abierta
a
un
solo
un
palmo
del
gran
blanco
Or
did
you
leave
the
cage
open
just
a
handspan
from
the
great
white
Quieren
que
responda
a
esos
raperos
sin
clase
They
want
me
to
respond
to
those
classless
rappers
Les
doy
mi
cuenta
de
bizum,
son
14.000
por
frase
I
give
them
my
bizum
account,
it's
14,000
per
phrase
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Pérez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.