Paroles et traduction Blon - La Cosa Nostra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosa Nostra
Коза Ностра
Una
mente
silenciosa
no
hace
ruido
Безмолвный
разум
не
издаёт
звуков,
Analiza
cada
paso
que
el
asfalto
le
ha
ofrecido
Анализирует
каждый
шаг,
что
асфальт
ему
предложил.
La
desconfianza
te
guiará
hasta
el
enemigo
Недоверие
проведёт
тебя
к
врагу,
Porque
muy
probablemente
esté
durmiendo
contigo
Ведь,
скорее
всего,
он
спит
рядом
с
тобой.
Somos
personas
por
lo
que
hemos
aprendido
Мы
– люди
благодаря
тому,
что
познали,
Fue
el
saber
quien
despertó
a
las
bestias
que
se
habían
dormido
Именно
знание
пробудило
уснувших
зверей.
La
ira
se
refleja
en
unos
ojos
vengativos
Гнев
отражается
в
глазах
мстительных,
Que
se
cierran
tras
la
rabia
de
otro
orgullo
que
anda
herido
Что
закрываются
за
яростью
ещё
одной
раненой
гордыни.
Así
es
el
código,
si
buscas
respeto,
respeta
Таков
кодекс:
ищешь
уважения
– уважай,
No
intentes
conocer
el
cielo
sin
ver
el
planeta
Не
пытайся
познать
небеса,
не
видя
планеты.
A
quien
pide
ayuda
para
hallar
vendetta
Тому,
кто
ищет
помощи
в
мести,
Le
tienden
una
mano
negra
a
lo
Luca
Changretta
Протягивают
чёрную
руку,
как
Лука
Чангретта.
El
saber
observar
me
hizo
astuto
Умение
наблюдать
сделало
меня
хитрым,
Capocannoniere
desde
el
instituto
Лучшим
бомбардиром
ещё
со
школы.
Sé
que
una
hora
no
existe
sin
un
minuto
Я
знаю,
что
часа
не
бывает
без
минуты,
Y
que
si
lo
espero,
al
final
no
lo
disfruto
И
что
если
буду
ждать,
в
конце
концов,
не
наслажусь
им.
Aguardo
el
momento
oportuno
a
lo
Lucky
Luciano
Я
жду
подходящего
момента,
как
Лаки
Лучано,
Y
asalto
la
mente
del
oponente
despistado
И
штурмую
разум
зазевавшегося
противника.
Quieren
hundir
el
imperio
que
me
he
creado
Они
хотят
разрушить
империю,
что
я
создал,
Y
manejo
el
juego
desde
mi
despacho,
Tony
Soprano
А
я
управляю
игрой
из
своего
кабинета,
как
Тони
Сопрано.
El
pirómano
sabe
que
el
fuego
quema
Поджигатель
знает,
что
огонь
жжёт,
Y
aún
así
sonríe
al
ver
las
cenizas
bajo
su
suela
И
всё
же
улыбается,
видя
пепел
под
своей
подошвой.
Procura
que
tus
palabras
broten
de
forma
certera
Следи,
чтобы
твои
слова
лились
точно,
Porque
guardar
silencio
nos
auxilia
o
nos
condena
Ведь
молчание
нас
спасает
или
губит.
La
parola
nuestra
es
valiosa
Наше
слово
ценно,
Y
quien
viola
a
la
Omertá,
está
cavando
su
fosa
И
тот,
кто
нарушает
Омерту,
роет
себе
могилу.
Pues
buscar
jaleo
en
una
junta
silenciosa
Ведь
искать
шума
на
тихом
собрании,
Es
tatuarse
en
el
pecho
el
pétalo
de
una
rosa
Это
как
вытатуировать
на
груди
лепесток
розы.
Debes
conocer
la
transcendencia
de
un
relato
Ты
должна
знать
значение
истории,
No
intentar
cortar
la
mano
del
que
sirve
el
plato
Не
пытайся
отрубить
руку
тому,
кто
подаёт
блюдо.
Quien
se
alía
con
la
traición
acaba
pagando
el
pato
Кто
дружит
с
предательством,
тот
в
итоге
расплачивается,
Un
pájaro
muerto
en
la
boca
del
chivato
Мёртвая
птица
в
пасти
стукача.
Tejiendo
el
hilo
en
las
conversaciones
Плетя
нити
в
разговорах,
La
cara
cortada
a
lo
Al
Capone
С
порезанным
лицом,
как
Аль
Капоне.
Si
buscas
guerra,
no
pidas
explicaciones
Если
ищешь
войны,
не
проси
объяснений,
El
honor
es
lo
primero,
Corleone
Честь
превыше
всего,
Корлеоне.
Conocí
a
la
suerte
un
tiempo
después
de
haber
nacido
Я
встретил
удачу
спустя
некоторое
время
после
рождения,
Pero
cualquier
día
puede
irse
por
donde
ha
venido
Но
в
любой
день
она
может
уйти
туда,
откуда
пришла.
Manejando
las
fichas
en
el
casino
Управляя
фишками
в
казино,
Comprendo
que
hasta
los
ases
obedecen
al
destino
Я
понимаю,
что
даже
тузы
подчиняются
судьбе.
Quien
se
guía
por
su
visión
Тот,
кто
следует
своему
видению,
Nunca
apuesta
convencido
al
caballo
más
veloz
Никогда
не
ставит
уверенно
на
самую
быструю
лошадь.
Si
un
potro
inexperto
esta
repleto
de
ambición
Если
неопытный
жеребёнок
полон
амбиций,
Vive
pensando
en
la
meta
y
se
proclama
ganador
Он
живёт,
думая
о
финише,
и
провозглашает
себя
победителем.
Ayer
tropezaba
con
las
piedras
del
camino
Вчера
я
спотыкался
о
камни
на
пути,
Hoy
gozo
del
prestigio
de
Carlo
Gambino
Сегодня
наслаждаюсь
престижем
Карло
Гамбино.
Es
fácil
apoyarme,
por
lo
que
ya
he
conseguido
Легко
поддержать
меня
за
то,
чего
я
уже
достиг,
Pero
si
se
cae
mi
reino,
pocos
me
dirán
amigo
Но
если
моё
королевство
падёт,
немногие
назовут
меня
другом.
Sé
con
quien
cuento
antes
de
quedarme
sólo
Я
знаю,
на
кого
могу
рассчитывать,
прежде
чем
останусь
один,
Los
que
cuando
no
tenía
nada
me
dieron
todo
Те,
кто,
когда
у
меня
ничего
не
было,
дали
мне
всё.
Por
los
cuatro
o
cinco
a
los
que
les
da
igual
mi
apodo
Ради
тех
четырёх
или
пяти,
которым
плевать
на
моё
прозвище,
Defiendo
a
muerte
a
mi
escuadra
como
el
Diego
en
Sampaolo
Я
защищаю
свою
команду
до
смерти,
как
Диего
в
Сан-Паоло.
Entiendo
por
quien
muero
Я
понимаю,
за
кого
умираю,
La
familia
es
lo
primero,
lo
segundo
y
lo
tercero
Семья
– это
первое,
второе
и
третье.
Por
mis
venas
corre
sangre
de
guerrero
По
моим
венам
течёт
кровь
воина,
A
la
mia
mamma
le
pinto
en
el
techo
el
cielo
Для
моей
мамы
я
рисую
на
потолке
небо.
Entiendo
por
quien
muero
Я
понимаю,
за
кого
умираю,
La
familia
es
lo
primero,
lo
segundo
y
lo
tercero
Семья
– это
первое,
второе
и
третье.
No
subas
los
pies
a
un
sillón
ajeno
Не
клади
ноги
на
чужой
стул,
Y
aprende
que
el
perro
listo
sólo
mea
en
su
terreno
И
знай,
что
умный
пёс
метит
только
свою
территорию.
Empecé
a
esculpir
las
fichas
del
sistema
Я
начал
высекать
фишки
системы,
Guardé
diez
mil
de
los
grandes
en
mi
alacena
Спрятал
десять
тысяч
крупных
в
своей
кладовой.
Y
cuanto
más
tenía,
más
quería,
así
es
la
rueda
И
чем
больше
у
меня
было,
тем
больше
я
хотел,
такова
жизнь,
Donde
nace
la
codicia
habita
el
problema
Где
рождается
жадность,
там
обитает
проблема.
Se
guiar
mi
propio
vuelo
Я
управляю
своим
полётом,
Ascendiendo
como
Frank
Costello
Взлетая,
как
Фрэнк
Костелло.
Sin
quitar
los
pies
del
suelo
Не
отрывая
ног
от
земли,
Aunque
el
agua
este
limpia
hay
que
esquivar
los
anzuelos
Даже
если
вода
чистая,
нужно
уклоняться
от
крючков.
Empecé
en
los
bajos
fondos
de
una
urbe
angosta
Я
начал
в
трущобах
узкого
города,
Ahora
conocen
mi
nombre
de
costa
a
costa
Теперь
моё
имя
знают
от
побережья
до
побережья.
Quien
no
apostaba
por
mi,
hoy
me
ve
y
se
postra
Кто
не
ставил
на
меня,
сегодня
видит
меня
и
падает
ниц,
Pues
pase
de
Soldati
a
capo
de
La
Cosa
Nostra
Ведь
я
прошёл
путь
от
солдата
до
главы
Коза
Ностры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Pérez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.