BLOND - Don't Bug Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLOND - Don't Bug Me




Don't Bug Me
Не Доставай Меня
You hate my Rock'n'Roll lifestyle
Тебе не нравится мой рок-н-ролльный образ жизни,
It doesn't get along with my innocent smile
Он не вяжется с моей невинной улыбкой.
You hate it, you hate it
Тебе это не нравится, тебе это не нравится,
But you wouldn't say it 'cause you miss my pretty face
Но ты бы не сказал(а) этого, потому что скучаешь по моему красивому лицу.
You'll only miss my case
Ты будешь скучать только по моему чемодану.
You hate my preference for haze
Тебе не нравится моя страсть к дыму,
You don't like it when I swear
Тебе не нравится, когда я ругаюсь,
Like a trooper, fuck, push it down
Как солдат, блин, да заткнись ты.
Everything is fucking super
Всё просто супер!
You are ashamed of me, you are freaking out
Тебе стыдно за меня, ты психуешь.
I shouldn't do the jobsell in your parents house
Мне не стоило заниматься этим в доме твоих родителей.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no
Нет, нет.
You can't handle me I'm smoking too much
Ты не справляешься со мной, я слишком много курю.
I should be a pretty princess
Мне бы быть милой принцессой,
But glitter doesn't fit me
Но блестки мне не идут.
What do I care about a letter 'bout my shaggy hair
Какое мне дело до твоих нравоучений о моих растрепанных волосах?
I come home like "Sorry I'm not easy to be shaped"
Я прихожу домой: "Прости, меня нелегко изменить".
Your mind sucks, I speak up
У тебя ужасные мысли, я высказываюсь.
I spit on you, 's not over your top
Я плюю на тебя, это выше твоего понимания.
'S not over your top
Это выше твоего понимания.
'S not over your top
Это выше твоего понимания.
'S not over your top
Это выше твоего понимания.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no
Нет, нет.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, oh
Нет, нет, о.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, oh
Нет, нет, о.
I slap you
Я ударю тебя,
Urinate in your shoes
Помочусь в твои ботинки.
You don't know what to do
Ты не знаешь, что делать.
Sorry, life is cruel
Прости, жизнь жестока.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no
Нет, нет.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, oh
Нет, нет, о.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, don't bug me
Нет, нет, не доставай меня.
Don't bug me, don't bug me
Не доставай меня, не доставай меня.
No, no, oh
Нет, нет, о.





Writer(s): Johann Bonitz, Lotta Kummer, Nina Kummer

BLOND - Trendy - EP
Album
Trendy - EP
date de sortie
13-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.